Sårt (toponimeye)
On sårt (on djheut eto on rou), c' est on distrîxhaedje d' on bwès u d' ene trîxhe po fé des tchamps. Et, dabôrd, des viyaedjes po des djins î dmorer.
Mwaissès piceures
candjîOn rtrouve les mots "sårt" (rifondou "-såt" cwand il est en aplacaedje tîxhon), si femrin "såte" (pus råle) et leus parints (sårtea, sårti) eshonne avou l' mot "rou" dins ene peclêye di nos d' plaeces del Walonreye. Eto dins des nos d' famile.
Les distrîxhaedjes k' ont dné ces nos d' plaece la s' ont bråmint fwait e l' Urope coûtchantrece a pårti do XIIIinme sieke. Li tecnike a continouwé disk' eviè 1940 dins çou k' on loméve li sårtaedje (espwataedje des virêyes les deus ans ki shuvèt les manêyes). Mins adon, les bwès dmorént bwès.
Les Walons k' ont distrîxhné el Wisconsene si lomént des setleus.
Etimolodjeye
candjî"Sårt" est l' mot latén. Li mot tîxhon est "rou". E-n aplacaedje tîxhon, "sårt" a stî rfondou "-såt".[1]
Istwere do distrîxhaedje
candjîCwand les erûlès teres ont divnou trop råles po nouri les djins, aprume a cmincî do 13inme sieke, il a bén falou rwangnî des teres so les bwès.
Po distrîxhî, gn aveut cobén on martchî d' fwait inte on moustî et on signeur. L' abeye ahessive li signeur del mwin d' ouve des moennes. Li signeur dinéve li tere, mins dveut payî l' eglijhe ki, come di djusse, serè å mitan do viyaedje.
Viyaedjes et hamteas
candjîrou
candjîsårt
candjî- Li Sårt-el-Fagne
- Cou-des-Sårts
- El-Sårt-Dames-Avlenes
- Li Sårt-a-Statche
- Li Sårt-Biernåd
- Li Sårt-Sint-Lorint
- Sårt-Custene
- Sårt-dilé-Spå
- Sårt-el-Bouxhire
-såt
candjîHamteas
candjîNos d' plaece avou «sårt»
candjîtot seu
candjîavou on no d' djin
candjîAplacaedje ordinaire
candjî- Transene: Li sårt Djîle (la-minme: lu / ou saurt Djî)
- Nafraiteure: Sårt Linåd
- Pitit-Tier: e Sårt Henåd (la-minme: o sârt hènâr).
Aplacaedje tîxhon
candjî- Rotchô: Rimeysåt (Rmissaut)
- Li Ban-Bwès: Stierlinsåt (Stièrlinsaut)
- Viyé-so-Smwès: Mårténsåt (Mortinsâ)
avou èn ôte diterminant
candjî- Brå-dlé-Libråmont: Waransåt
- Floravile: Blanc Sårt
- Wagnlêye: les Crabussåts
Nos d' plaece avou «rou»
candjîtot seu
candjîavou on no d' djin
candjîAplacaedje latén
candjîAplacaedje tîxhon
candjî- Moumåle: Honrou
Avou èn ôte diterminant
candjî- Djedene: Å ptit rou (au ptit ro)
come diterminant
candjî- Masbork: Tier do Rou
Nos d' plaece avou «såte»
candjîNos d' plaece avou «sårtea»
candjîNos d' plaece avou «sårti»
candjî- Landliye: Å Sårti (Sârti)
Alére
candjîMartine Willems Le vocabulaire du défrichement dans la toponymie wallonne. Bibliothèque de la Faculté de Philosophie et Lettres de l'Université de Liège - Fascicule CCLXVI, 1997, 2 volumes (421 p. / 285 p.).
Foû del Walonreye
candjî- e France: viyaedjes k' on lome "Les Essarts"
- el Flande: viyaedjes k' on lome "Rhode" (Sint-Genesius-Rhode, Li Rou-Sint-Djniesse)
- e l' Almagne: viyaedjes ki s' lomnut "Rötchen" come Reutxhene.
Sourdant
candjî- ↑ Si l’ mot di dvant a ene voyale å coron, gn årè on scrijha -ss- (Crabussåt). Mins nén après ene voyale naziåle (Marinsåt).