Vîs copinaedjesCandjî

  Egurniyaedjes:


How we will see unregistered usersCandjî

Bonjour !

Vous recevez ce message parce que vous êtes un administrateur ou une administratrice sur un wiki Wikimedia.

Aujourd'hui, lorsqu'une personne modifie un wiki Wikimedia sans être connectée, nous affichons son adresse IP. Comme vous le savez peut-être déjà, nous ne serons plus en mesure de le faire à l'avenir. Il s'agit d'une décision du service juridique de la Fondation Wikimedia, car les normes et réglementations en matière de confidentialité en ligne ont changé.

Au lieu de l'IP, nous allons montrer une identité masquée. Du fait de votre statut d'admin, vous pourrez toujours accéder à l'adresse IP. Il y aura également un nouveau droit d'utilisateur pour celles et ceux qui ne sont pas admin mais qui ont besoin de voir les IP complètes, afin de lutter contre le vandalisme, le harcèlement et le spam. Les patrouilleurs et patrouilleuses verront également une partie de l'IP même sans ce droit d'utilisateur. Nous travaillons également sur de meilleurs outils pour faciliter la maintenance des wikis.

Si vous ne l'avez pas encore fait, vous pouvez en savoir plus sur Meta. Si vous voulez être sûr de ne pas manquer les changements techniques sur les wikis Wikimedia, vous pouvez vous inscrire à aux actualités techniques hebdomadaires (Tech News).

Nous avons deux propositions concernant le possible fonctionnement de cette identité. Nous apprécierions vos commentaires sur la façon dont vous pensez que cela fonctionnerait le mieux pour vous et votre wiki, maintenant et à l'avenir. Vous pouvez nous laisser un message sur la page de discussion. Vous pouvez écrire dans votre langue. Les suggestions ont été publiées en octobre et nous déciderons après le 17 janvier.

Merci. /Johan (WMF)

4 di djanvî 2022 a 18:20 (UTC)

Foto prindowe pa deus djinsCandjî

Bondjoû Lucyin,

Dj' a ene rujhe vo ci. Vs av sicrît k' cisse foto la a stî prindowe pa deus djins. Dj' ô bén vozôtes ey èn ôte ome. L' aroke, c' est ki dji n' el pou nén eplaidî s' i gn a deus oteurs eyet si l' onk d' inte zels n' a (motoit bén) nén dné ès-n acoird.
Si måy vos l' eplaidîz so les Commons, n' rovyîz nén d' candjî el licince eyet d' mete çoula el plaece :

Dji mete mon fitchî dizo licince Cc-by-sa-4.0.
Cc-by-sa-4.0
Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0
true
false

Amiståvmint,
--Èl-Gueuye-Noere (Ene sacwè ? => Dijhoz-m' el !) 9 di djanvî 2022 a 15:30 (UTC)

Merci bén di continouwer a raspepyî les viyès fotos. Dji n' a pont d' sovnance di kî çki c' est li Delogne k' esteut rcoirdé. Mins c' est l' djinre di foto ki dj' prindeu dins les anêyes 1980, po-z aprester Ene båke. Dandjreus onk k' esteut avou mi, et dji lyi a dné mi aparey, por mi tni l' ahesse comifåt.
Dji frè come vos avoz dit.
Kçvvb
--Lucyin (copene) 9 di djanvî 2022 a 19:53 (UTC)

Motî Denis C99 et Franwal di Nameur FC99Candjî

Çou n' est nén l' minme live ? U bén c' est come (F)R13 ? Reptilien.19831209BE1 (copene) 20 d' djanvî 2022 a 13:58 (UTC)

A ! Dji pinse awè trové l' response tot seu : Dictionnaire wallon-français « d’après Nameur èt avaur-là » (2007). Reptilien.19831209BE1 (copene) 20 d' djanvî 2022 a 14:04 (UTC)
Djusse Ogusse !
Li walfran, c' est djusse li C100 (minmes sicrijheus, Somme et Denis) avou des fråzes d' egzimpe et ene miete d' etimolodjeye (djusse des mots e vî lingaedje d' oyi).
Li franwal, c' est vormint on rcweraedje foirt sipepieus po dire li mot francès avou candjmint di stîle. Damadje ki Chantal a-st ene miete leyî ouve si bouye pol walon (djusse co on ptit cours a Djiblou). Elle a yeu l' feu e s' gurnî (la 5 a 10 ans) et bråmint d' ses motîs papî ont stî fotous. Dji n' sai nén si elle nos vôreut bén diner / vinde les fitchîs sourdants. Dji sereu presse a rmete on pris pol franwal. Si l' idêye vos shonne boune, emilez mu.
--Lucyin (copene) 22 d' djanvî 2022 a 19:08 (UTC)

ViveleCandjî

Dji sai k' on n' fwait nén dins l' etimolodjeye e Rfondou, mins c' est èn aplacaedje di et veye : vî viyaedje / viye veye . Çou n' est mi k' el dit : vaici. Rifonde Viveye u l' wårder come il est ? Reptilien.19831209BE1 (copene) 8 di fevrî 2022 a 09:43 (UTC)

oyi; veye divreut dmorer "veye" dins l' Walonreye walon-cåzante. Gn a cwand minme des foû-rîles, cwand l' coinrece est foirt diferinne (po les Nouvveye / Noveye).
Dji louke a ça.
--Lucyin (copene) 8 di fevrî 2022 a 18:10 (UTC)
Gn a Li Viveye (dilé Ferire). L' ôte, c' est co l' arondixhmint d' Tchålerwè, mins ddja foirt après les picårds (a Tchålerwè, ci sereut Vîvile. C' est on pont ALW. Li rfondaedje, c' est TR1 disfafloté.
Po "viye", femrin, on a wårdé li plin scrijhaedje pol Viye Såm.
Motoit rimete li plin walon après. Vivele (Vîvèle), riscrijhåve Viye Veye (dilé Tchålerwè) / Li Viveye (al Vîvèye) , riscrijhåve Li Viye Veye (dilé Ferire).
Vey avou Samuwel.
--Lucyin (copene) 8 di fevrî 2022 a 18:10 (UTC)
L' ortografeye ki dj' a dné n' est k' on rfondaedje do scrijhaedje e "dvant-rfondou" vnant droci.
Dji sereu puvite po wårder li rfondaedje da Thierry Dumont (k' on trove sol waibe padzeu) ; adon Vivele. Ki, disk' asteure, dimore el seule traece. Come @Lucyin vént d' nos acsegnî tacitmint, fåt såyî d' prinde on rfondou des nos d' veyes ki rshonnnut (ene mitan ubén foirt, a vir sorlon les cas) å no coinrece. Çki m' shonne pår lodjike. Li mî, co on côp, åreut stî d' awè l' betchfessî : *Vivelhe. Paski pocwè : ci betchfessî ci åreut, d' on costé, mia respecté l' etimolodjeye. Ki, d' èn ôte costé yet come l' a scrît @Reptilien.19831209BE1, n' est nén l' pus impôrtant. Totfeye, on-z åreut ahouwé ene rujhe, avou li "LH".
Amiståvmint,
--Èl-Gueuye-Noere (Ene sacwè ? => Dijhoz-m' el !) 8 di fevrî 2022 a 18:38 (UTC)
Merci. Oyi… "lh"… Ci serè seur li prumire kesse cwand l' walon årè stî prins come lingaedje oficir, et k' gn årè l' prumire rifôme ortografike (diviè 2050-2060).
--Lucyin (copene) 8 di fevrî 2022 a 18:42 (UTC)

Djåzans walon (gazete)Candjî

Elle a skepyî e 1992 u e 1982 ? Reptilien.19831209BE1 (copene) 8 di fevrî 2022 a 16:40 (UTC)

A ! Dj' a les limeros dispu 1992. Motoit k' c' est po ça ki dj' a metou çoula. C' est possibe ossu ki, divant, c' esteut djusse des agraptêyès foyes. Dimandez on pî å CRIWE.
--Lucyin (copene) 8 di fevrî 2022 a 17:52 (UTC)

Juste une ligne dans ma pageCandjî

Bien cher Lucyin, comment va tu?

Moi ça va... depuis demain on peut tirer les masques à l'aire ouverte!!! Quelle bonheure!!!

Je te demande la gentilesse de traduire seulment la deuxième photo que j'ai changée dans ma page de discussion. Grazie mille pour ton aide precieux et à bient{t

Rei Momo (copene) 8 di fevrî 2022 a 23:06 (UTC)

l'ho fatto
sei cresciuto !!!
--Lucyin (copene) 10 di fevrî 2022 a 18:20 (UTC)
Ouiiiiiii, le tempe passe.... eh eh eh. Grazie mille!!! Rei Momo (copene) 11 di fevrî 2022 a 06:51 (UTC)

Michel de GhelderodeCandjî

Ene kesse por vos sol pådje di copene. Reptilien.19831209BE1 (copene) 23 d' fevrî 2022 a 07:07 (UTC)

Grote di SpîCandjî

Eployî chal, u come on l' lome låvå, li Betch-å-Rotche. On rfond avou u sins loyeures ? Reptilien.19831209BE1 (copene) 8 d' avri 2022 a 09:32 (UTC)

I shonne ki l' mot Betchôrotche (dj' el metreu eshonne) sereut on rcomprindaedje di Betchowe rotche, ene rotche avou come on betch ki vént briker foû del falijhe (c' est dins on documint SLLW u dins èn årtike da Mile Giliard). Ou adon, ci sereut «Betch ås rotches».
--Lucyin (copene) 10 d' avri 2022 a 17:35 (UTC)

Imådjes nén-uzêyesCandjî

Bondjoû Lucyin,
Porîz mete ces imaedjes la dins èn årtike, come çoula ele sont uzêyes. Ç' ki sreut pus åjhey po les wårder so les fis (djans, roci).
Vocial ene pitite lisse avou :
- Djonne d' ene biesse
- Djonne d' ene plante
- Sinnaedje
Amiståvmint,
--Èl-Gueuye-Noere (Ene sacwè ? => Dijhoz-m' el !) 13 d' avri 2022 a 15:00 (UTC)

Aschates walon picårdCandjî

Si on lome Walipicård del Bote do Hinnot li stindowe nonnrece (la ki gn a « tchapiô »), comint çk' on lome el cene bijhrece (la ki gn a « capia ») : Walipicård di l' arondixhmint del Lovire, Walipicård do payis del Lovire, Walipicård d' El Lovire,... ?

Dj' a metou flotchreçmint les scrîts da Joseph Faucon avou les cis del Bote do Hinnot, adon k' il esteut d' ki n' est nén e l' Arondixhmint d' El Lovire mins d' Sougniye (fr:Arrondissement administratif de Soignies). Dji n' sereu nén disconte Walipicård bijhrece mins adon on s' ratindreut a trover Walipicård nonnrece, endon ?

Ôte kesse, ôte sudjet, et po çoula dji houke @Èl-Gueuye-Noere et @Lionel June. Sam' a-st ahivé l' pådje Arondixhmint d' El Lovire. Por mi ça n' va nén di mete tot seu Arondixhmint, sins dire el ké, paski gn a eto fr:Arrondissement judiciaire (Belgique). Ça va s' aroker avou fr:Arrondissement administratif de Namur et fr:Arrondissement judiciaire de Namur. Dji sai bén k' administratif (Arondixhmint administratif) et djudicire (on-z a « djudicirmint » dins O4 dizo cogne judicièr’mint) (Arondixhmint djudicire) ça soune francès, mins pout on fé mî ? Dji trouve « Arondixhmint d' l' administråcion d' Nameur » et « Arondixhmint del djustice di Nameur » ene miete long, mins pocwè nén. Des idêyes ?


Reptilien.19831209BE1 (copene) 14 d' avri 2022 a 06:39 (UTC)

iva po walipicård nonnrece et bijhrece. Ploz candjî ttafwait ?
iva po arondixhmint djudicire (rashiou so O4 la ki -ièr- est tofer rifondou -ir-. Dj' intere les mots dins l' DTW. Ploz candjî roci ?
--Lucyin (copene) 14 d' avri 2022 a 16:41 (UTC)
Bonswer binamêyès djins,
C' est l' veur k' i gn a deus sôres d' arondixhmint el Beldjike. « Djudicire » ni m' shonne nén mo francès, contråvmint a « administratif ». El rujhe avou lu, c' est k' i shonne egzister e rfondou, mins nén e Feller. Adon, dji m' dimande si c' est podbon on mot walon, virpus on noûmot walon, ubén on simpe erfrancixhaedje. Dji rastind co ene miete padvant d' candjî les tites, veyånmint k' on-z a on problinme avou on des mots uzés.
Si dji pou dire foû ç' ki dji pinse avou les aschates. Dji croe k' ça sreut ene boune idêye d' shuve el modele da Djulén : « Walipicård bijhrece » eyet « Walipicård nonnrece ». Dji so ddja pår binåjhe k' i gn a des sakîs ki n' comelnut nén li walipicård avou l' walon do Coûtchant.
Amiståvmint,
--Èl-Gueuye-Noere (Ene sacwè ? => Dijhoz-m' el !) 14 d' avri 2022 a 20:26 (UTC)
Les arondixhmints ni siervèt pus vormint, mi shonne-t i. Mins ciste atuze la est bén rprezintêye roci cåze des limeros diyalectolodjikes. Adon on pôreut mete Arondixhmint d' Sougniye (diyalectolodjeye)
Po l' Lovire, come ci n' est nén èn arondixhmint "diyalectolodjike" (ki l' mape est vaici, et les pondants et djondants so les pådjes d' après), dj' åreu ptchî «Payis deL Lovire» (avou on deL eployî dins l' Moxhon d' Ônea), come on a ddja bén on Payis d' Tchålerwè.
--Lucyin (copene) 14 d' avri 2022 a 21:20 (UTC)

Noms mythologiquesCandjî

Salut Lucyin,

Je me demandais si vous pouviez confirmer les noms wallons des figures mythologiques Chiron, Pallas (Athéna), Hygiea/Hygeia, Orcus et centaure. Je laisse les gloses sur Wikt.wa en italique pour le moment.

Cordialement (pingez s'il vous plaît), Kwamikagami (copene) 20 d' avri 2022 a 23:38 (UTC)

File:Van Cutsem.jpgCandjî

El foto vént d' on limero do Bourdon ? Reptilien.19831209BE1 (copene) 24 d' avri 2022 a 17:42 (UTC)

ça divreut esse, mins dji n' vos såreu dire li limero (dj' a cweri ene eure après, mins berwete !).

Ci n' est nén dins les antolodjeyes (270 sicrijheus e walon do Payis-Noer (antolodjeye), Du cotoû du Nowé, di 1992), la k' i rprindèt des desséns da Ben Genaux.

--Lucyin (copene) 26 d' avri 2022 a 16:08 (UTC)

MauradjeCandjî

A rfonde : Moradje, Môradje u bén Moraedje, Môraedje (come divins les vîs scrijhas on trove Mauraige) ??? Reptilien.19831209BE1 (copene) 28 d' avri 2022 a 11:54 (UTC)

Co ene målåjheye kesse !!!
Ci n' est motoit nén l' cawete -aedje, mins on forcoridjaedje avou -tch- d' ene cawete -aexhe (maraexhe) => wårder l' coron -tch come TG1 & TG4.
Ci sereut bén d' wårder on A etimolodjike (maraexhe) dins l' prumî pî. => Mauratche, mins n' a nou scrijha "au" e rfondou; Måratche u Måraetche serént des scrijhas rfondous, mins foirt erî di çou k' egzistêye dedja.
Li G des vîs scrijhas vénreut i d' on mot come li francès "marécage" ? C' est k' on est pus vormint e payis walon walon.
Dji vos lai decider.
--Lucyin (copene) 28 d' avri 2022 a 16:26 (UTC)

Léopold Godenne (Léopold-Charles-Émile Godenne, 1850-1922)Candjî

Léopold Godenne (wikidata) n' est nén l' minme djin ki Jacques Godenne (Jacques-François-Léopold Godenne, 1851-1909) (wikidata). Il estént imprimeus et scrijheus, mins c' est l' prumî k' a-st askepyî l' gazete Li Mårmite. I fåt disfé l' redjiblaedje d' Èl-Gueuye-Noere, dji nel pou nén fé mi-minme. Reptilien.19831209BE1 (copene) 12 di djun 2022 a 18:17 (UTC)

Dj' a disfacé l' erdjiblaedje ki vs av metou dins l' tite d' vo messaedje. C' esteut bén ça ?
Amiståvmint,
--Èl-Gueuye-Noere (Ene sacwè ? => Dijhoz-m' el !) 12 di djun 2022 a 22:00 (UTC)
El pådje c' est l' cene da Léopold, nén Jacques. Les pådjes a disfacer sont Jacques Godenne et Jacques-François-Léopold Godenne. Reptilien.19831209BE1 (copene) 13 di djun 2022 a 11:30 (UTC)
  Fwait ! --Èl-Gueuye-Noere (Ene sacwè ? => Dijhoz-m' el !) 13 di djun 2022 a 14:07 (UTC)

Floyon (discramiaedje)Candjî

Bonswer Lucyin,

Mi vla d' ertoû so Wikipedia. Vs av askepyî cist årtike ci gn a nouv ans, mins i gn a rén ddins. Î ploz rloukî ?

Amiståvmint,

--Èl-Gueuye-Noere (Ene sacwè ? => Dijhoz-m' el !) 21 di djun 2022 a 20:51 (UTC) Èl-Gueuye-Noere (Ene sacwè ? => Dijhoz-m' el !) 21 di djun 2022 a 20:51 (UTC)

Dj' esteu co trop djonne (et trop biesse), adon ! Asteure dji sai bén ki: dorêye = floyon = tåte. Metans dins E165: flèyon s.m. : tarte; blanc flèyon : tarte au riz et à la semoule; flèyon ans biloques : tarte aux prunes ; ans frambêshes : aux myrtilles ; etc.
--Lucyin (copene) 22 d' djun 2022 a 18:06 (UTC)
Mins gn a on deujhinme sinse, li ci ki dji lome pudingue (fr. flan).
--Lucyin (copene) 22 d' djun 2022 a 18:21 (UTC)

Papî Ltchanteu disconte do rfondaedje do walon et des noûmotsCandjî

Po çou k' est del pî-note 7 :

En tout cas, le surgissement de deux (prétendus) « camps » me semble relever d’un antagonisme malvenu. Respect de la langue « classique » ET engagement dans le service d’une langue d’aujourd’hui sont deux postures indissociables, au risque d’une sclérose stérile.

Kî çk' a dit ça et did wice ki ça vént ? Dji sondjive a Romain Berger e s' memwere sol walon, mins neni. Reptilien.19831209BE1 (copene) 3 d' djulete 2022 a 08:50 (UTC)

Nodidjo ! dji n' l' a nén metou dins l' pî-note, et dji nd a pupont d' sovnance. Si dj' el ritrouve, dji vos l' dirè.
--Lucyin (copene) 3 d' djulete 2022 a 11:57 (UTC)
Djô ! djô ! djô ! Dj' a trové; c' est èn emile da Bernard Thiry (èn ancyin rcwereu d' univ k' a bouté so les noûmots do francès avou les Kebecwès).
--Lucyin (copene) 3 d' djulete 2022 a 17:03 (UTC)

BernissåtCandjî

Ci cogne la, avou -åt, sereut eto do picård ? Divins TR1 l' cogne picåde est : Bèrnissâ. Dji voe so Wikipedia : 5 côps Bernissart (come e francès), 1 côp Bernissat. On l' sicrireut avou -at ?

J'appelle @Tournai2019 et @Geoleplubo : comment dit-on en picard fr:Bernissart ? Reptilien.19831209BE1 (copene) 4 di djulete 2022 a 12:35 (UTC)

Come po des ôtes cas, fåt motoit erîler tos les "-såt" é "sårt", minme dins l' vijhnaedje do walon walon. On aveut decidé (la ddja ene tchoke):
Dji vôtreu don po:
--Lucyin (copene) 4 di djulete 2022 a 18:17 (UTC)
Oyi, e walon el sicrire avou -å(r)t, mins l' kesse c' est po l' picård. Dji trovreu drole del sicrire dinsi. Reptilien.19831209BE1 (copene) 4 di djulete 2022 a 18:50 (UTC)
Bonjour, je ne sais pas comment on prononce Bernissart en picard du Hénau. La page Hénau avait été créée en 2009 avec Bernissåt et c'est moi qui ait modifié en Novembre 2018 par Bernissat car å ne semble pas être utilisé pour écrire le picard du Hainaut (?). Pour comparaison, la commune de Hérissart en français se prononce aussi Hérissart en picard de la Somme, mais ceci ne permet pas forcément d'en conclure quelque chose ... cordialement, Geoleplubo (copene) 5 di djulete 2022 a 10:42 (UTC)

Growe (oujhea)Candjî

... del famile des growidîs (Gruidae) ? Del minme manire ki Felidae a dné tchetidîs ? Reptilien.19831209BE1 (copene) 5 di djulete 2022 a 15:50 (UTC)

A, dji voe ki vos l' avîz ddja atåvlé sol Wiccionaire e 2011, foirt bén ! Reptilien.19831209BE1 (copene) 5 di djulete 2022 a 15:53 (UTC)

DolhinCandjî

Divins Le patrimoine monumental de la Belgique, p. 612, on pout lére :

Dolhain. Ville basse et, depuis toujours, faubourg industriel de la capitale du duché aux destinées de laquelle il était lié, Dolhain comprenait autrefois deux parties : Dolhain-Limbourg, dans la Bourgeoisie, constitué des rues enserrées dans la bouble de la Vesdre, et Dolhain-Baelen au ban de Baelen, pour les bâtiments situés au-delà du pont d’Hercule, le long du ruisseau de Baelen et du chemin de Hontem.

si ça pout vs aidî, mi dji n' comprind nén foirt bén çou k' ça vout dire. Reptilien.19831209BE1 (copene) 6 di djulete 2022 a 07:16 (UTC)

F. variole du singeCandjî

Avoz ddja trové on no pol novele piyintche : plokes/ploketes do mårticot/séndje ? Reptilien.19831209BE1 (copene) 6 di djulete 2022 a 08:02 (UTC)

Oyi, come vos djhoz, c' est simpe, sincieuzmint: c' est on pocvirûsse especialijhî ezès mårticotreyes. Adon, po wårder di l' unité so l' eciclopedeye, våreut mî d' el lomer come les ôtes sifwaits pocvirûsses (ploketes volantes ås oujheas, ploketes volantes ås lepes des bedots, noerès ploketes volantes ås djins, noerès ploketes volantes ås motons) => ploketes volantes ås séndjes; dji vos l' aprestêye dedja so Ploketes volantes.
Dji n' a nén studyî l' maladeye (ki dji n' kinoxheu nén); on pout mete "noerès" si c' est vormint griyeus (po les séndjes).
--Lucyin (copene) 6 di djulete 2022 a 08:45 (UTC)

Benedicta BoccoliCandjî

Bien cher Lucyin, comment va tu?

Ici il y a une chaleur unsuportable, ça fait 70 ans qu'om m'y a pas cet chaleur. La Covid ressemblre retourner, les infectés augmentent.

Pourrais-tu, a'il te plait, traduire cette seule ligne dans la page du titre? Grazie mille pour ton aitre trés important, à bientos. Rei Momo (copene) 7 di djulete 2022 a 09:29 (UTC)

Imådje:Rabulets III p82.jpg and Imådje:Rabulets noersipene3.jpgCandjî

Hi! I moved Imådje:Rabulets 11 06 2000.jpg and Imådje:Imaudje di binde d imaudjes Schoovaerts.jpg to Commons because drawings from Djozewal are fine (please correct if thats not by him). Did Djozewal also create Imådje:Rabulets III p82.jpg and Imådje:Rabulets noersipene3.jpg? If yes perhaps you could add his name on the file pages? --MGA73 (copene) 19 d' awousse 2022 a 17:02 (UTC)

Thank you.
That is right. All pictures of Rabulèts cybermagazine were drawn by Uzeu:Djozewal and were uploaded on free licence on Walloon Wikipedia. All can be moved to Commons.
I shall check them up there for categorizations.
--Lucyin (copene) 20 d' awousse 2022 a 09:46 (UTC)
Great. I moved the 2 files to Commons. --MGA73 (copene) 21 d' awousse 2022 a 10:28 (UTC)

Can you tell anything about source and author for Imådje:Sins canse.jpg? Also the 3 files in Categoreye:NowCommons should be ready to delete. --MGA73 (copene) 21 d' awousse 2022 a 17:49 (UTC)

It is a humoristic letter published in Walloon-speaking magazine «Nosse lingaedje (gazete)» (no author), from Mister Foolish, Smelly Street, ... to Mr Sint-Çanse (a nonsense saint, with a word play with "sins çanses" = without money).
Do such classical small writing, not signed, have a copyright ?
--Lucyin (copene) 22 d' awousse 2022 a 10:33 (UTC)
I do not think it is copyrightable. It is too short. I also noticed Imådje:E212.png and since its from 1793 it is long out of copyright. --MGA73 (copene) 22 d' awousse 2022 a 13:43 (UTC)
Imådje:E212.png: yes, please, transfer it Commons.
--Lucyin (copene) 23 d' awousse 2022 a 10:24 (UTC)
I moved it. 2 other files from same book seems to be okay but please check (Imådje:Pådje 274 Motî Villers.jpg‎ and Imådje:Coviete Motî Villers.jpg‎). Need better category on Commons. --MGA73 (copene) 25 d' awousse 2022 a 05:53 (UTC)
These are from the Lechanteur edition (1999), with new orthographic system, new word order, and etymological additions. I am afraid this edition is copyrightable. The original of 1793 is a manuscript (really hand written).
--Lucyin (copene) 26 d' awousse 2022 a 12:20 (UTC)
Too bad... If the edits were very small it would not be a problem. But to be safe I changed the license again. --MGA73 (copene) 26 d' awousse 2022 a 15:43 (UTC)

Tripe betchete res-Candjî

Å lére di çou k' vos avoz scrît, i m' fåt dire ki dji n' so nén d' acoird : li S n' est nén l' rafoircixhante betchete. Dins responde, dedja e vî francès respondre, li S no vént do latén respondere. Po restchåfer, e vî francès (r)eschauffer, ça vént eto do latén ri- + excalfacere. Po rescontrer, e vî francès renscontrer, a racuziner avou l' itålyin riscontrare, motoit ri- + excontrare (nén seur, a-z aveuri, mins FEW 2.1115 shonne li mete avou (e)sconte/s(i)conte). Po reschandi, e picård rescandir, do latén re- + excandere.

Dji direu k' i gn a k' deus betchetes, : ri-/re- + ex-. Po responde i fåt comprinde ri- + s- (ki vént d' l' indo-uropeyin) + pondere. Avoz trouvé les rascegnes di l' årtike ene sadju, ubén c' est da vosse ? Reptilien.19831209BE1 (copene) 4 di nôvimbe 2022 a 19:32 (UTC)

Oyi, pont d' rujhes por mi po rcandjî çoula. Dji n' a måy sitî vey les etimolodjeyes po-z atuzler li rindjmint des betchetes et des cawetes. Dji n' a fwait k' on «corwaitaedje divintrin», tot tuzant å sinse. Mins pacô, dj' a dvou esse foû scwere, come lavola.
Sayîz d' riscrire l' årtike, si vos av li tins. Ôtrumint dji waitrè a ça cwand dj' årè yeu tot fwait l' Rantoele 104 (mi pus grosse des bouyes pol moumint).
Cwand minme tuzer si li «ex-» do latén n' est nén lu-minme ene rafoircixhante betchete (et nén seulmint awè l' sinse di rsaetchaedje k' il a wårdé dins les mots francès «edvintés» a pårti do latén, come «excommunier»). Ene rafoircixhante betcheteki ki s' a don spårdou dins les «lingaedjes-efants». Li vraiy bodje est bén «calfacere». Si c' est insi, ça n' disdit nén li corwaitaedje e 3 bokets (po "restchåfer": «ri» + «è = fr en, ki dvént «a-» a Nonne, rastchaufè» et -in å Coûtchant, rinscaufer + rafoircixhant «s»). Vos djhoz bén ki li -s-, c' est ene betchete a pårt dins «responde».
--Lucyin (copene) 5 di nôvimbe 2022 a 09:46 (UTC)
Co tuzé l' ôte djoû: loucans eshonne les troes mots "restchåfer", "reschandi" et "rischandi" (les 3 rvegnnut dins "Li bijhe et l' solea"). Les etimolodjisses diront motoit ki c' est Piron parey: bodje "ex-caldere" + betchete "re-".
Mins leu-z etcherpetaedje, por mi, est diferin:
  • restchåfer: li bodje est tchåf-, avou ene tripe betchete res- (e forveyou francès, come i fwaiynut dins l' ALW, ci sereut "re-en-é-chauffer").
  • reschandi : li bodje est "schand-" ki, lu, est bén èn etroclaedje d' ene betchete "ex- / s-" avou l' bodje latén "cald-", poy ki l' walon a totes les disfondowes do betchfessî sch (rèhandi / rèhondi, rèchandi/ rachandi, rinscandi); ci sereut l' forveyou francès "re-en-chaudir" (dobe betchete).
  • dins "rischandi", ci n' est pus ki l' bodje "schand-" avou l' simpe betchete ri- (fås francès "re-chaudir").
Fåreut fé l' minme corwaitaedje po les ôtes mots avou res- (responde, rescouler...). Po "responde", Francard a "rasponde".
--Lucyin (copene) 8 di nôvimbe 2022 a 19:22 (UTC)

Cwand minme tuzer si li «ex-» do latén n' est nén lu-minme ene rafoircixhante betchete (et nén seulmint awè l' sinse di rsaetchaedje k' il a wårdé dins les mots francès «edvintés» a pårti do latén, come «excommunier»).

Li prumî sinse do latén ex- c'est « foû di », come dins extra (estra). On mot foirt simpe : exportare k' a dné espoirter (espôrter) ≠ importare k' a dné epoirter. U co expandere k' a dné (e)spåde/s(i)påde, et l' francès espandre, adonpwis épandre. Dins ces deus mots la (espoirter et espåde), i gn a nén l' betchete e-, ni d' betchete s-, ça n'a pont d' sinse : foû ≠ divins. C' est tot biesmint li ex ki s' a prononcî es. Del minme manire, excalfacere a divnou es + tchå (KAL latén) + latén facere (F. faire, W. fé). S' on l' sicrît avou -er (viebe del prumîre troke) c' est po shuve tchåfer ki vént do latén do peupe calefare, nén l' latén classike calefacere. Dire « re-en-é-chauffer » n' a por mi nou sinse, en- et é- e francès sont des betchetes contråves. Haust sicrît rèstchåfer = ristchåfer. I gn a don nole diferince inte rès- et ris- po ç' mot la. C' est l' minme po èshandi (Haust), e vî francès eschandir (avou l' latén KAN > CHAN e francès, come po chanter), variante di escandir, et don sins målåjhisté rè(s)handi = ri(s)handi (Haust). Grangagnage dit excandere, Haust dit excandescere. Dji n' voe pont d' betchete e- ni d' bodje schand-. Prindoz asteme ki dvins O3 in- ni våt nén todi e- : insblouwi, e vî francès esbloir / esbleuir, do bas latén exblaudire ; insprès, e francès exprès ; et come dit dins l' motî a in- : « inchancrer (mis pour é-) ». Reptilien.19831209BE1 (copene) 9 di nôvimbe 2022 a 19:30 (UTC)
Oufti ! vos estoz bråmint pus foirt ki mi. Fåt don rcandjî tot ça, cial et so l' Wiccionaire, si vos avoz l' tins. Adon taper evoye ci tripe betchete res- la (motoit rmete l' esplikêye cial dins èn årtike tripe betchete (#fåsse tripe betchete).
Sabaye po "scarwaitî" (l' egzimpe ki dji dene po les tripès betchetes): s- + ca- + ri- ?
--Lucyin (copene) 9 di nôvimbe 2022 a 20:26 (UTC)
Po scarwaitî, divins G0 scarwaiter, e vî francès eschargaitier ; avou e vî walon skerwait, e vî francès escharguète k' a dné échauguette. Bodje tixhon *skarwahta (FEW 17.103) Reptilien.19831209BE1 (copene) 10 di nôvimbe 2022 a 08:36 (UTC)
Gråces. Vola nos tripès betchetes, k' årént yeu stî di skepiance walone, evoyes ! Fåt co vey si les bodjes dinés ni sont nén erî-rfwaits, ca adon, i n' volnut pus rén dire (c' est djusse des edvincions po fé comprinde l' etimolodjeye ås linwincieus, endon ?).
Po scarwaitî, oyi, li bodje a l' air d' esse dedja aplaké insi dispu bele ådje. On l' a rprins pol motlî des tchesteas (tuzé avou Alban Leloup) (guerite escarwaitrece u scarwaitrece; fr. échauguette).
Po «reschandi», dji wådreu tolminme li corwaitaedje "dobe betchete re- d' ecloyaedje", ca les disfondowes sont vårmint come les cene di remantchî, metans (rèmantchî, ramantchî, rinmanchî [O3]). Tén ! dins fr. échauffer, réchauffer, li betchete é- n' est nén disfijhante mins rafoircixhante (bén tchåfer). Dins l' DTW, «remantchî» eclôt eto r(i)mantchî (disf. ermanchî / rmantchî). Fåreut vey si on prind ene u deus rfondowes (minme kesse ki po reschandi / r(i)schandi; restchåfer / ritchåfer).
--Lucyin (copene) 10 di nôvimbe 2022 a 11:35 (UTC)

Tén ! dins fr. échauffer, réchauffer, li betchete é- n' est nén disfijhante mins rafoircixhante (bén tchåfer).

échauffer, etimolodjicmint c' est « fé vni foû l' tcholeur » (surmint pask'on pinseut k' el esteut divins, on k' on l' poleut rsaetchî foû). C' est l' sinse k' a candjî e francès et e walon (paski l' idêye est foirt près), mins ça n' candje nén l' betchete é- k' est ene variante di ex- e latén. On n' pout nén dire k' etimolodjicmint é- = en-. Si e walon gn a des côps k' on-z a maxhî les deus, come po O3, c' est nén nozôte li cåze.

Fåreut vey si on prind ene u deus rfondowes (minme kesse ki po reschandi / r(i)schandi; restchåfer / ritchåfer).

Por mi, c' est come si dmander e francès si fåt wårder réchauffer u rééchauffer (u co récrire u réécrire). Si les deus s' dijhnut paski gn a deus tcherpetaedjes etimolodjikes, adon i nos fåt wårder les deus : ristchåfer c' est ri- + (e)stchåfer ; et restchåfer c' est r(i)- + estchåfer. C' est kifkif mins e francès l' sinse n' est nén ttafwait l' minme. E walon, risint on vormint ene diferince ? Reptilien.19831209BE1 (copene) 11 di nôvimbe 2022 a 09:27 (UTC)
Gråces co on côp po les clairès esplikêyes. Oyi ! adon, nos wådrans les deus.
Po s' i gn a des diferinces di sinse, dj' î a tuzé enawaire. Dins m' rissinta do walon, oyi. Metans:
po soper, dj' a rtchåfé les canadas k' i dmoréve <> ene pitite gote ça restchåfe (rastchaufe) li cour. Dji n' metreu nén onk po l' ôte.
Po reschandi / rischandi, l' adire est bråmint pus tene, por mi.
Oyi, d' awè dmoré ene dimeye eure dé l' feu, dji so bén rschandi (r'chandi) = dji so bén reschandi (rachandi).
oyi les stouves å bwès, gn a rén d' té po s' reschandi = po si rschandi.
Dji rsint djusse on rafoircixhaedje avou «reschandi», mins on pout mete onk po l' ôte.
Dji rmetrè tos ces mots la dadrame e moes d' decimbe, plait-st a Diu.
--Lucyin (copene) 11 di nôvimbe 2022 a 18:06 (UTC)

VlamertingeCandjî

L' årtike est a ratourner, ciete, mins po çou k' est do no viyaedje ? Vlamertigne ? Reptilien.19831209BE1 (copene) 17 di nôvimbe 2022 a 17:30 (UTC)

Dj' a rassonré l' årtike, avou l' minme tcherpinte ki les ancyins ptits bans del Walonreye. C' est bén k' des djins "nén uzeus classikes" fwaiynuxhe des årtike so les viyaedjes del Flande, et lzî mostrer ci modele la.
Li cawete, c' est, etimolodjicmint, -indje (mi shonne-t i), come Tîtindje, Lozindje (hamtea) (tertos avou -indje e payis d' Bastogne) et rwalnijhaedjes des cis do Payis d' Årlon (Sélindje, Wåclindje, Tontlindje). On a djusse des rujhes avou Havlondje et Tîhondje, la ki l' prononçaedje del cawete e Condroz, c' est /ãʤ/ divnou /ɔ̃ʤ/. Dji va mete les cognes avou -indje e-n ene pî-note.
Dji n' voe nén voltî li mot "vignette" dins l' fôrmule des fotos. Dji n' a måy candjî l' inglès "thumb", mins dji sereu binåjhe di mete on mot walon. Pocwè nén "purnea" (dedja come ratournaedje di médaillon, mot d' l' imprimreye, pitite foto dins ene grande).
--Lucyin (copene) 22 d' nôvimbe 2022 a 17:13 (UTC)