Betchfessî å
Li betchfessî å, c' est on betchfessî scrijha ki si scrît avou l' lete Å.
C' est onk des prumîs betchfessîs do rfondou walon, avou l' betchfessî ô, la k' il estént ddja cåzu decidés dins l' Franwal Walo +
Prononçaedjes
candjîPrononçaedje «å» (/ɔː/)
candjî- å aschoûtez lu
- å: di set eures å matén disca nouv eures al nute li magazin esteut drovou aschoûtez lu
- florixhåjhe aschoûtez lu
- ålwetrin aschoûtez lu
- vårén: di fé bodjî s' paltot a ç' vårin la aschoûtez lu[1]
- råyeu d' clås dins les årmås aschoûtez lu; u: on råyeu d' årmås aschoûtez lu (spot des djins d' Serè, prononcî come e l' Hesbaye).
Prononçaedje «â» (/aː/)
candjî- Brå: Brâ aschoûtez lu
- Mådindje: Mâdindje aschoûtez lu
- tåye: tâye aschoûtez lu
- å: i vénrè â matén aschoûtez lu
- såreut: al difén el bijhe a dit k' elle èn sâréve aschoûtez lu
- råyeu d' clås aschoûtez lu (spot des djins d' Serè, come dit a Serè minme).
Prononçaedje «au» (/oː/)
candjîLi scrijha «au» est rprins do sistinme Feller-Léonard
- åbe: on-aube aschoûtez lu
- kixhåde: kichaude aschoûtez lu
- dicåce: dicauce aschoûtez lu
- a pîs dschås: a pîs dchaus aschoûtez lu
- råyeu d' clås dins les årmås: in rauyeû d' claus dins les aurmaus aschoûtez lu (spot des djins d' Serè, come i sereut rprononcî après Nameur u l' Årdene nonnrece).
Prononçaedje «ôⁿ» (/õ/)
candjî- vicåreye: li pus bea des cados, l' amour ki candje li vicôⁿrèye aschoûtez lu (tchanté pa Jean-Pierre Darras)
- råtchåd: avou leus vîs rôⁿtchôⁿs aschoûtez lu (tchanté pa Jacques Lefebvre)
Prononçaedje «an» (/ã/)
candjî- Wåtche: Wantche]] aschoûtez lu
- håvurna: hanvèrnau aschoûtez lu
- Måmdiy: tier di Man.m'dîy aschoûtez lu
Prononçaedjes pus courts
candjîLi longueur pout baxhî dins sacwants mots, aprume dizo spotchance do francès, k' a on prononçaedje court po les minmes mots calkés do walon (Libramont, di Libråmont).
- wårder: wârder => warder aschoûtez lu
- tchabårer: tchabaurer => tchaborer aschoûtez lu
Sourdants etimolodjikes do betchfessî å
candjîCas erîlés a pårti do stok etimolodjike
candjîFonolodjicmint, li betchfessî å pout esse riwaitî come li rashiaedje d' on foninme do walon, ki provént d' on stok latén, pu rålmint tîxhon di ces sôres cial :
- shuvion A + L u R + cossoune :
- Cawetes latenes -ala et -alis
- shuvion A + M + Cossoune
- shuvion A + S + Cosoune
Portant, ls minmes bodjes etimolodjikes polèt aveur fornaivyî. Insi :
- "caldus" a dné "tchåfer" et kixhåde, mins eto tchôd, tchôdire, schôder (betchfessî ô), tcholeur.
- "altus" a dné håssî (håsse 2, rahåsse), mins eto hôt, hôteur
Ortografiaedje d' èn accint
candjîDivant R, li A divént åjheymint long e walon ("â", "å" u "ô"). On a pacô ricnoxhou cist accint la come on betchfessî.
Mins des ôtes côps, on n' ritént nén l' accint :
Cas a pårt
candjîLes mots ki shuvnut n' egzistèt nén a Lidje dizo l' ortografeye "å".
- pår : latén per k' a dné pâr dins l' Eter-Sambe -et-Mouze et a Vervî (pa des voyes diferinnes), pôr a Lidje et por di Hu a Måmdey (sipårdaedje del pitite banane).
Istwere do betchfessî å
candjîEployaedje e sistinme Feller
candjîIl esteut eployî dins l' sistinme di scrijhaedje Feller po, teyoricmint, riprezinter on son a mitan vôye inte /ô/ eyet /â/, tipike di sacwantès coines del Hesbaye.
Mins, dins l' pratike, c' est eployî po les pårlers d' Lidje ossu bén po /ô/ (a Lidje) ki po /â/ (a Serè). Insi, i sierveut ddja d' betchfessî scrijha sins l' dire, dins ene sôre di rfondaedje naturel.
Sorlon les rawetes do motî da Cambresier (1757), i shonne k' å 18inme sieke, li prononçaedje li pus corant a Lidje di l' oyon "å" esteut "â" (dins l' imådje brå, bråcler, bråyete, breyåd). A Limbôr, a l' Ess di Lidje, l' oyon est scrît come e 20inme sieke a Nameur (au).
On scrît sifwaitmint "â", å minme moumint, dins l' teyåte lidjwès (1756-1757).
Li prononçaedje ålwetrin, a môde daenwesse, ni datreut ki do 19inme sieke a Lidje minme.
Å 20inme sieke, i s' rescontréve, a l' Ouwess di Lidje, disk' a Hu et Hanut.
A Nameur, c' est Jean Guillaume, tot carwaitant l' Motî da Léonard avou si oteur, ki lyi fjha riscrire avou "au" tos les mots k' alént esse rifondous avou l' betchfessî å. Les ôtes sicrijhaedjes "au" (tchaud, aute, on pau, on trau)[3] , ki corespondèt å betchfessî ô, serént scrîts avou "ô". Les Relîs namurwès alént bénrade accepter cisse rîle la.
Eployaedje e rfondou walon
candjîE 1992, avou l' Motî Walo +, on s' rinda conte ki bråmint des mots des cwate coines del Walonreye estént les minmes, a pårt on prononçaedje d' ene longue voyale, ki pleut esse â, å (ålwetrin) u ó. C' est tot naturelmint k' on-z atåvla di scrire tos ces mots la avou l' lete å, k' aparexheut come oridjinåle, et ki mostréve li pus pwès do lidjwès dins li rfondou walon. Li betchfessî å aveut vnou å monde.
Li lete Å fourit acceptêye come sicrijha do rfondou å raploû d' Tchålerwè so li rfondaedje e 1996.
Elle est eployeye e come betchfessî scrijha, avou les minmès valixhances k' elle a po do bon dins les pårlers lidjwès. Ele riprezinte çou k' est scrît dins les scrijhaedjes coinreces come â, å, ô, au.
A cåze di si eployaedje e rfondou, li betchfessî å va esse ricnoxhou totavå come sene ortografike do walon.
Istwere des foninmes ki s' vont scrire avou l' betchfessî å
candjîLi troke latene "al" + Cossoune" (come dins "palma" (påme), "salvu" (såf)) va divni [ó] (long O) e francès ey dins ene grande sitindowe des accints do walon. Li troke a passé "al" a "aw" do 7inme sieke å 10inme sieke. Cisse troke la va divni "ó" do 14inme å 16inme sieke.[4]
Dins l' payis d' Lidje et l' ci d' Bastogne, cisse troke la va divni soeye-t i "â", soeye-t i "å" [à:].
Ci candjmint la est ddja bén la dispu l' 11inme sieke, come on l' voet pa des "o" metous dins les vîs scrijhas po des bodjes laténs avou "a"
- Soseis (1064) po Sosoye (la ki l' bodje est dandjreus så, latén "salice.
- Givofosse (deujhinme mitan do 12inme sieke) po Tchvåfosse.[5]
Mapes ALW a corwaitî
candjîSacwants mapes ALW vont mostrer on spårdaedje classike des disfondowes:
On les pout rtrover, maxhî avou les cenes do betchfessî sch dins l' mape di schåle ALW 1 31
Dins l' cene di håye, li cogne «â» est sorriprezintêye; les dnêye sont maxheye ås cenes do H prumrece: ALW 1 50
Hårdêyes difoûtrinnes
candjîSourdants & pî-notes
candjî- ↑ boket d' fråze do ratournaedje del fåve Li bijhe et l' solea pa André Mottet.
- ↑ Bråmint des egzimpes ont stî poujhîs dins "Toponymie de Smuid et de Transinne", memwere da Catherine Klepper a l’ ULB e 1997, p. 12.
- ↑ tchôd, ôte, on pô, on trô.
- ↑ La différenciation dialectale en Belgique romane avant 1600 p. 38.
- ↑ L. Remacle, Différentiation, come cial ådzeu, p. 41.