Hé (toponimeye)
Ene hé (riscrît e francès d' Walonreye å pus sovint Heid, mins eto Haid), u ene hazale, c' est on (ptit) bwès avou des ptits åbes, so del pôve tere.
Ene hé est todi metowe so on tiene. Ça pout esse ene plaece avou des brouwires, did la li maxhaedje avou li flamind heide (brouwire).
Ene hé ni pout esse espwetêye ki come ene taeye.
On rtrouve les mots "hé", "hazale" et leus ôtes parints dins mwints nos d' plaeces del Walonreye.
Li mot "hé" a eto dné des nos d' famile del Walonreye
Alez s' vey e splitchant motî po des linwincieusès racsegnes so les mots "hé", héjhete, "hazale", "hazete".
Les mots "hazale" "(h)azèle" et "hazete" ni shonnnut nén aveur a vey avou des toponimes ki vénrént do mot "hesse" (hasse).
Les nos d' plaeces avou "Hé" sont diferins des nos d' plaeces avou "håye", ki corespondnut a des bwès pus ptits, pus ritches e télfeye bén etertinous.
Viyaedjes et hamteas
candjîLi hé
candjîLes Hés, So les Hés
candjîAplacaedje latén
candjî- Transene : Hé e Souwete
Aplacaedje tîxhon avou èn addjectif
candjî- Tchåvhé (Fr. Chauveheid)
- Transene : Li ptite hé (la ptite hé)
Aplacaedje tîxhon avou on no
candjîhazale
candjî- Barvea-so-Oûte : Les Hazales.
- Bévurcé : al Hazale
- Li Grande Haleu : sol Hazale
- Froedfontinne : Les Hazales (les hazèles)
- Flipveye :
- Rahir : Hazale
- Smu : ås Hazales, ås Hazeyes (aus hazèles, aus hazèyes, Fr. les Hazeilles 1845), Azelle (1845))
- Ståvleu : Hazale (hèzale)
- Swè : ås Hazales
- Transene : ås Hazales (aus Hazèles, a l' Azele, Fr. le bois dit la hazelle (1756), virée du Hazel (1825), virée du hasel (1841)
- Welin
hazete, héjhete
candjî- Bayamont : li vevî del hazete.
- Eter Vresse et les Tchairires : Li Héjhete (La hêjète) croejhete di voyes et hôt passaedje.
- Li Tchestea : Li Héjhete (Fr. La Hette)