Couyonåde

pitit tecse, å pus sovint po dire divant les djins, et ki fwait rire

Po des linwincieusès racsegnes sol mot "couyonåde", alez s' vey sol Wiccionaire

Ene couyonåde (on dit eto: ene fåve, ene boûde, ene coye, ene crake, ene paskeye, ene rirêye, ene minte), c' est ene istwere po rire, k' on raconte pattavå dins on on payis.

Les fåves da Fernand da Maurice Georges
troes fåves racontêyes al copinreye di Rotchfoirt

Sôres di couyonådes

candjî

Gn a les cråsses: a nén laire oyî pa les efants. Po dmander a onk di n' nén dire de sfwaites, on dit cobén: «passe les al paile divant d' les dire !» (di «crowes», ele divénront «cûtes». On dit eto: des «nén pikêyes des viers», dj' ô bén, des vetes (rimetaedje a do bwès vert et do bwès soké).

Gn a des cenes rashiowes so des djeus d' mots.

Dins les gazetes e walon

candjî

Dins Li Mårmite, Yopô Godenne sicrijheut tofer des couyonådes, çou ki fjheut l' succès del gazete.

Divins l' Tonea d' Tchålerwè, end av eto des påjhûles, ki rpassèt dins l' Bourdon, on sieke pus tård.

Dins les "Noveles des Walons Scrijheus, gn aveut des ptitès coûtès fåves å pî des pådjes, sinêyes St.V. (Stefaneye Viroux (a-z aveuri)).

Divins Li Ptite gazete di Måmdiy, gn a ene coine po rire lomêye «li coine do fré Hinri-Nonård».

Dins l' Rantoele-gazete, gn a ene coirnêye di fåves, lomêyes å cmince «Les fåves del Blawete». Mins cesses-lales, c' est sovint des cråsses. Adon-pwis, gn a eto André Mottet k' end a scrît, di totes les sôres, des «vetes» come des «setches». End a eto publiyî des foirt crowes da Alfred Wanlin.

Les Cayés Walons ont cmincî ene coirnêye po rire al dierinne pådje fén des anêyes 2020. C' est todi des bén djinteyes.