Cokea eyet Mwaisse Cok (live d' imådjes)

les 4 tômes

Coquia èyèt Mésse Coq (Cokea eyet Mwaisse Cok), c' est on live avou des imådjes po mostrer plaijhanmint des spots u des djhêyes e walon.

Li tecse est da Jean-Luc Fauconnier et les imådjes da Jacques Raes.

Eplaidaedjes

candjî

Djivêye des tômes

candjî

Gn a yeu cwate tômes, di 2002 a 2020.

Publiyaedje dins l' Bourdon

candjî

Dins tchaeke limero d' El Bourdon, dispu l' 522 (moes d' djanvî 2000), gn ene plantche avou Coquia èyèt Mésse Coq sol cou-coviete.

A pårti do l° 654 (måss 2013), li plantche passe sol dos del pådje di coviete.

Dispu li limero 659, les dvizes e walon sont-st eto ratournêyes e picård (sol divant-dierinne pådje). E picård, cisse binde d' imadje ci s' lome Coco et Maîte Coq.[1][2]

Persounaedjes

candjî
  • Cokea: ki djåze e walon, et clôre tchaeke plantche avou on spot.
  • Mwaisse Cok: k' atake li paskêye u ki respond dins on mier grandiveus francès. C' est on nôbe.
  • li barone di l' Ansinî (Barone di l'Ancènî): li feme då Mwaisse Cok, k' on ndè dvize diré l' prumire plantche (I. p.3), ele serè dessinêye pôzant po ene pondeure, a môde del Djoconde, e l' pådje 19.
  • Galine, li «poye» da Cokea, k' est citêye pol prumî côp tôme I p. 9, et dessinêye al p. 11.
  • Galobelo (Galobello), on «djoltreus» cok, k' on cåze di lu aprume tôme I, p. 19, eyet l' î dessiner; ridessiné t. II p. 4 et p. 29.
  • Gamecock, on «flintcheus» cok est cité pol prumire feye tôme I p. 28; Sol t. II, p. 22, on dit k' c' est l' ome d' ene pitite poye inglesse.
  • Gris Bådet (Gris Bôdèt): on ndè djåze tôme I p. 29; ribatijhî «Vî Gris», il est dessiné t. II p. 5 et p. 14.
  • Schågne di fier (Scôgne di fiêr), li bea-fré d' Cokea (t. I p. 33), la k' il est eto dessiné. Ridessiné å croyon t. II. p. 16.
  • Plomco (Plom'co), li vî mononke da Cokea (t. I, p. 35).
  • Dispouye (Dispoûye), li sour da Mwaisse cok (elle a des penas displomés ki pindnut disca tere), dessinêye ki s' mareye t. I p. 36.
  • Noer Pena (Nwâr Pèna), èn ôte mononke da Cokea (t. I. p. 37).
  • Sporon (Spouron), li vî pa da Cokea (t. I. p. 40).
  • li fi da Mwaisse Cok (t. I. p. 41).
  • Poyonete (Pouyonette e tecse francès) (t. I. p. 46).
  • Noere Poye (Nwâre Poûye), ene bateuse di cwåtes, t. II. p. 6; c' est ossu l' no d' ene matante da Cokea t. II p. 18.
  • Raminet, on tchet cité t. II. p. 8.
  • Dofe, on pourcea, ki va rivni sovint, est cité aprume t. II p. 9, dessiné (tot ptit) p. 10, pu pus grand, mins sins dire si no p. 11.
  • Rodje Cok (Roudje Coq) vî pårén da Cokea (cité t. II p. 15).
  • Crås Binåjhe (Crôs Binôje), èn ôte pourcea (t. II p. 26).

Egzimpes di spots enimådjîs

candjî

Sacwants sont foirt rilomés:

Des ôtes, c' est purade des djhêyes:

  • Li ci ki tchait al valêye d' ene schåle e-n asprovant d' code des pemes di copete, i rgrete di n' nén awè stî å rabat d' canadas (t. II. p. 12)

Referinces

candjî
  1. Fauconnier, J.-L. & Raes, J. (2022, septembre). Coco et Maîte Coq. èl bourdon, 748, 33.
  2. Fauconnier, J.-L. & Raes, J. (2022, octobre). Coco et Maîte Coq. èl bourdon, 749, 33.