Wikibelgiaan
Ortografeye do mot "måss"
candjîLe processus de normalisation n' est pas une science exacte.
Au début, on avait employé assez bien des doubles consonnes finales. => "måss" pour maus´, mås´, mârs´.
Après, on a plutôt minimisé ce procédé, et écrit un E muet => tchinisse pour tchinis´.
Si la normalisation de "måss" se faisait au stade actuel du "rfondaedje", on proposerait probablement "måsse". Mais on examinerait sûrement votre proposition "måce", avec ses astocas. Car les rfondeus n' ont pas pu établir une graphie régulière "automatique" pour le son S comme ils l'avaient fait pour le son K.
Néanmoins, les graphies Feller utilisent toutes un S. Dès lors, un changement S => C serait assez "révolutionnaire". Car il faut tenir compte aussi des habitudes acquises. L'équilibre entre unification et conservation d'une partie des traditions orthographiques est un des "challenges" (en wallon : wadjeure) des rfondeus. Plus délicat que l'alchimie !!!
Au stade actuel de diffusion du "produit fini" "rifondou walon", on hésite énormément à changer l' ortographe des mots très courants (comme "måss").
Les changements de "rfondaedje" sont discutés sur "berdelaedje" (ici).
Vous verrez qu'il s'agit de mots peu usités.
On pout dire li sinne cial so cisse kesse la.
Lucyin 17 di may 2009 a 15:45 (UTC)