Atroclaedje di l' årtike : Diferince etur modêyes

Contenu supprimé Contenu ajouté
Roye 25:
* [[Motî:altchimeye|altchimeye]] (al kamawiya = li tchimeye)
* [[Motî:aldjebe|aldjebe]] (al xhibra = l' espertijhe)
=== Egzimpes di mots [[espagnol]]sespagnols ===
L' [[espagnol]] a calké bråmint des mots di l' arabe, mo sovint avou èn atroclé årtike.
* Kimons nos :
** ''aceite'' (''az zeyt'', l' [[Motî:ôle|ôle]])
** ''aceituna'' (''az zeytoun'', l' olive)
* Nos d' plaeces
** "Alcazar" (''al qçar'', li palå)
** "Algesiras" (''al djazira'', l' [[Motî:iye|iye]])
** San Pedro de "Alcantara" (''al qantra'', li pont)
 
== Mots francès calké en arabe marokin avou èn atroclé årtike ==
E l' [[arabe marokin]], sacwants mots francès sont calkés avou leu-z [[Noûmot_en_arabe_marokin#arabijhaedje_des_calcaedjes|årtike]].