Contenu supprimé Contenu ajouté
Rastakwere (copiner | contribouwaedjes)
Linguadje walone, è Francès
Roye 13:
== Djeyografeye ==
Asteure, Votem est cåzu raclapé å Grand Hesta.
 
== Linguadje walone ==
(c’èst co è Francès)
Jusque vers le milieu du {{s-|XX}}, les habitants de Vottem parlaient majoritairement la langue [[wallon]]ne. Le wallon de Vottem, comparé au liégeois, présente quelques particularités de phonétique et de vocabulaire propres à la [[Hesbaye]] liégeoise. Il ne connaît guère la nasale ''-in''. On dira ''molègn'' pour "moulin"<ref>Renard, E., 1934. Toponymie de Vottem et de Rocour-lez-Liège. Liège: H. Vaillant-Carmanne, {{p.}}13</ref>.
 
Au début du {{s-|XX}}, la littérature wallonne bénéficiait de l'apport de plusieurs linguistes de Vottem : les écrivains Arthur, Lucien<ref>Colson, L., 1908. MI VIYÈDJE (Vottem)</ref>{{,}}<ref>Bibliographie de la littérature wallonne contemporaine https://archive.org/stream/bibliographiedel00colsuoft/bibliographiedel00colsuoft_djvu.txt</ref> et [[Oscar Colson]]<ref>Oscar Colson http://connaitrelawallonie.wallonie.be/fr/wallons-marquants/dictionnaire/colson-oscar#.X29dku1cKUk</ref> et [[Gaspard Marnette]]<ref>Chalon, L., 2006. L'influence du wallon sur le français écrit par Gaspard Marnette (L'Archiviste des Rumeurs)https://www.persee.fr/doc/rbph_0035-0818_2006_num_84_3_5044</ref> ainsi que le dramaturge [[Nicolas Trokart]]<ref>Connaître la Wallonie: Nicolas Trokart http://connaitrelawallonie.wallonie.be/fr/wallons-marquants/dictionnaire/trokart-nicolas#.X4c4au1cKUk</ref>. Entre 1937 et 1950, Léon Marique, nom de plume [[Aimé Quernol]], écrit en français dialectal teinté de wallon liégeois<ref>{{Article |auteur1=[[Maurice Piron]] |titre=Aspects du français en Belgique |périodique=Académie royale de langue et de littérature françaises |volume=43 |numéro=3 |date=1965 |pages=231-242 (note 11, p. 241) |lire en ligne=https://www.arllfb.be/bulletin/bulletinsnumerises/bulletin_1965_xliii_03.pdf |consulté le=31 octobre 2022}}.</ref>{{,}}<ref>{{Ouvrage |auteur1=André Goosse |titre=Mélanges de grammaire et de lexicologie françaises |éditeur=Peeters |collection=Cahiers de l'Institut de linguistique de Louvain |numéro dans collection=60 |année=1991 |pages totales=450 |passage=261-262 |lire en ligne=https://books.google.be/books?id=VnFWgqu54ooC&pg=PA261 |consulté le=31 octobre 2022}}.</ref>{{,}}<ref>{{article |auteur1=Jacques Pohl |titre=Trente ans d'études sur les parlers français de Belgique (1945-1975) |périodique=Rapport d'activités de l'institut de phonétique |éditeur=Université libre de Bruxelles |année=1975 |pages=9-96 |lire en ligne=https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED111213.pdf}}.</ref>{{,}}<ref>{{Article |auteur1=Christian Delcour |auteur2=Janine Delcourt-Angélique |titre=Georges Simenon et le français de Belgique |périodique=Revue belge de Philologie et d'Histoire |volume=84 |numéro=3 |date=2006 |pages=799-827 (note 17, p. 804) |lire en ligne=https://www.persee.fr/doc/rbph_0035-0818_2006_num_84_3_5045 |consulté le=31 octobre 2022}}.</ref>{{,}}<ref>{{Ouvrage |auteur1=Michel Francard |titre=Wallon, picard, gaumais, champenois: Les langues régionales de Wallonie |éditeur=De Boeck Supérieur |année=2013 |pages totales=212 |passage=122 |lire en ligne=https://books.google.be/books?id=zeM7DwAAQBAJ |consulté le=31 octobre 2022}}.</ref>.
 
Au cours du {{s-|XX}}, à cause de l'utilisation de la langue française dans l'église, les écoles et à la télévision, et à cause des nombreuses migrations, la pratique du wallon a largement disparu à Vottem. Parmi la population, le wallon avait également un statut inférieur au français. On éduquait les garçons en wallon et les filles en français. Néanmoins, en 1938, dans le journal local « Le Rouby », environ un quart des textes est écrit en wallon, pour trois quarts en français<ref name="rouby3"/>.
 
La troupe de théâtre « L'Aurore » (1938-1987) organisait régulièrement des présentations en wallon. La Bibliothèque des dialectes de Wallonie, au [[Musée de la Vie wallonne]] conserve un dossier documentaire consacré à cette troupe<ref>http://collections.viewallonne.be/?queryid=08e55ae7-3168-46d7-9506-04d8e393b070&fbclid=IwAR2z1cBRsuz9MKfgk2wwtSBF7LKeexr9IJFpBXNczicOMrl0vOx9z7nrVtA#/query/dfc2254c-0a2b-45b9-a5b1-07a1863a65a5 Dossier documentaire concernant l'Aurore (Vottem)</ref>.
 
 
== Sourdants ==