Jommeke (binde d' imådjes)
De belevenissen van Jommeke
De belevenissen van Jommeke, å pus sovint racourti e « Jommeke », c' est l' no d' ene rilêye di binde d' imådjes. Ça a stî askepyî pa Jef Nys eyet c' est eplaidî dispu 1955.[1]
Istwere
candjîCominçmint
candjîA l' atake, Jef Nys dessinéve po ene gazete catolike, k' les limeros rexhént on côp samwinne : Kerkelijk leven. Mins nerén, pus l' tins passe, pus l' oteur s' margaye avou l' manaedjaedje del gazete.
Çoula fwait ki troes ans après awè comincî a dessiné les Jommeke, Jef Nys prind ses afwaires eyet bague amon èn ôte eplaideu : Het Volk. El piceure di ci-ci, c' est k' c' est ene soce raloyeye å sindicat crustin flamind.[2] Dins les prumirès varyistés des alboms, ça arive, afeye, di vey ene sôre di riclame po des institucions crustinnes flamindes.[3]
Eplaidaedje
candjîKékes eplaideus s' ont metou a fé rexhe les Jommeke. Les 175 prumîs alboms ont stî metou sol mårtchî pa Het Volk, èn eplaideu anverswès. Do 176inme disk' å 216inme albom, c' est De Stripuitgeverij ki s' end a ocupé. Po les dozes shuvants, l' eplaideu c' esteut Mezzanine. Disk' e 2020 eyet dispoy li limero 242, c' est Ballon Media ki s' afwaire di l' eplaidaedje del binde. Ouy, c' est Standaard Uitgeverij k' overe dins ci dominne la.[4] Come di djusse, ces deus societés la ont rabindlé. Adonpwis, Jommeke eyet Suske en Wiske sont des ovraedjes ki vnèt del minme societé.[5]
Shuvance
candjîEne miete divant les vint ans del binde, e 1972, des spiroutîs ont vnou aspaler l' pere da Jommeke. Ces djins la sont ubén des dessineus, ubén des sinnarisses.[2] Jef Nys a priyî les cis ki boutént avou lu eyet les cis ki l' ont shuvou d' escrire des istweres sins mwints elemints : pont d' alcol, pont d' åre, pont d' boureataedje, pont di drouke, pont di seke, pont d' loyén avou on pårti politike et tchik et tchak.[6] Dispu l' moirt di l' askepieu, c' est foiravant Philippe Delzenne eyet Gerd Van Loock ki s' end ocupnut.[7]
Linwistike
candjîEtercåzaedje
candjîDisk' e 1990, li neyerlandès uzé pa Jef Nys n' esteut nén di l' abéyene ([NL] Algemeen Belgisch Nederlands). Come di djusse, l' oteur uzéve voltî des elemints do diyaleke anverswès, k' c' est on diyaleke do braibançon. Metans k' les « gij », pronos d' atôtchance del deujhinme djin do sudjet tonikes, ont divnou des « jij » po s' acoirder avou l' sistinme d' atôtchance di l' ayène ([NL] Algemeen Nederlands).[3] Ces piceures la ont stî abandné dins l' adierça d' ataker l' martchî des bindes d' imådjes del Neyerlande.[8] C' est djustumint li fwait k' Jommeke sreut trop flamind k' i fwait ki l' ovraedje n' a nén mårtchî el Neyerlande.[9] L' adierça ît, grandmint, d' mî s' vinde e l' Neyerlande.[3]
Dins les alboms e noer eyet blanc, Filiberke n' saveut nén rôler ses « R ». Çou ki fwait ki, a tchaeke côp, i prononce on « L » al plaece d' èç lete la. Ci problinme di lingaedje a stî rsaetchî dins les varyistés avou les coleurs.[3] Cwek' ça, dins l' setinme paskêye, Gobelijn, on sincieus ey on soçon des deus gaméns, a trové ene divudindje a cisse rujhe la. Adon-après, todi dins les viyès varyistés, Filiberke prononce, nouv côp so dijh, ses « R » comifåt.[10]
Dins cisse bindes d' imådjes la, des vrais lingaedjes sont distaetchîs del vraiye veye. Paregzimpe, l' espagnol dins les Jommeke, c' est ene varyisté d' neyerlandèsavou des cawetes, « -os », radjoutêyes al fén di mwints mots.[11] Po l' itålyin, on radjoute ossu ene cawete, li lete « -o ».Copadecô, come dins Tintin, i gn a des persounaedjes ki djåzèt dins des lingaedjes edvintés.[12]
Etimolodjeye
candjîLi ptit no « Jommeke », c' est l' raptitixhant do ptit no « Jomme » ki vént del minme etimon k' Wiyåme. C' est a cåze di ça k' Jommeke a plou må d' si lomer « Willempie » el Neyerlande.[13] E-n inglès, on-z a inmé ostant on ptit no ki vént d' l' ebreu : Jeremy.[14] Mins nerén, dins les traduxhaedjes tîxhons eyet suwedwès, ci ptit no la a stî rcandjî pa « Peter », ki vout dire « Pire ».[2][15] Ci-ci, c' est ossu on ptit no ki vént d' l' ebreu.
Les ptits nos des deus båsheles, ki sont deus soçones da Jommeke, Annemieke eyet Rozemieke, sont eto des raptitixhants. El cawete « Mieke », c' est l' raptitixhant neyerlandès po « Mareye ».[16] E francès, on-z a prindou des cåzu-pareys, åré k' les cawetes ni sont nén des raptitixhants : Anne-Marie eyet Rose-Marie.[3]
Persounaedjes
candjîJommeke
candjîLi portagonisse, Jommeke, c' est on gamén k' est dijh ans yet cwate moes vî.[17] Il vike dé ses parints : Marie, si mame, eyet Teofiel, si pa.
Flip
candjîLi portagonisse a on papigåy ki s' lome Flip. Dins les prumirès varyistés des Jommeke, k' estént e noer et blanc ey avou des elemints do patwès d' Anverse, Flip esteut ene bistoke do mononke da Jommeke. Cist ome la, boutéve, a l' oridjene, å Congo bedje. Dins les pus novelès varyistés, Flip, c' est l' papigåy del contesse Groenvijver k' est dné å portagonisse. Bén ki Flip est ene biesse, i cåze yet s' codût come ene djin.[18] D' ayeur, bén ki ça n' soeye nén si persounaedje preferé, Jef Nys s erconoxhe tolminme mia e Flip.[13]
Marie eyet Teofiel
candjîMarie eyet Teofiel, c' est les parints da Jommeke. Ès mame, c' est purade el rime-rame del mame dame del måjhone pår mouwrece. Teofil, lu, c' est putoit l' rime-rame del pa ki s' måvele todi po rén.
Filiberke
candjîLa k' ès grand soçon, c' est Filiberke. Ces deus gaméns la ont l' minme ådje. Fizicmint, i rshonne foirt a Jommeke, åré k' il a des noers tchiveas eyet des noers iys. I poite tofer ene noere marone avou ene rodje tchimijhe.
Tot come Jommeke, Filiberke a ene biesse di måjhone, Pekkie, k' est on tchén. Avou ça k' il a yeu on pexhon lomé Pistache. Après, ci djonne ci l' a dné a Jan Haring, come bistoke, divins De goudvis van Filiberke.
Annemieke eyet Rozemieke
candjîJommeke a ossu deus amisses, Annemieke yet Rozemieke, ki c' est des djermalêyes. Ces deus comeres la ont dvou ratinde l' anêye 2017 po-z awè ene rilêye a leu no : De Miekes.[19]
Anatool
candjîL' antagonisse li pus impôrtant dins ces bindes d' imådjes la, c' est Anatool.[20] Cist ome la boute sovint come vårlet d' måjhone dé des ritchès sakîs. Ådzeu d' ça, c' est l' persounaedje ki Jef Nys inmeut mî.[13]
Cåde
candjîPlaeces
candjîJommeke vike dins on viyaedje lomé : « Zonnedorp ». Ès måjhone si trouve sol Rowe do Paradis ([NL] Hemelstraat), å limero 12.[21] Ci no ci sreut ratourné e « Viyaedje do Solea », e walon. Cisse comene la si trouvreut nén lon d' Anverse.[22] Tot rwaitant l' tins, l' univiers da Jommeke sreut puvite intimporel. Bén k' les avinteures si pasnut principålmint e l' Flande, i gn a des peskêyes ki s' pasnut ene miete pattavå sol Daegne.[7]
Kécfeye, les advinteures prindèt plaece dins des edroets k' egzistnut. Metans, a Middelkerke, rén k' a rloukî l' no do 286inme albom, k' el tite c' est : Missie Middelkerke. Ci n' est nén l' seule paskêye avou on ban del Coisse bedje, minme si ça dmeure tacite. Dins De mandoline van Carolien, on boket d' l' istwere si passe a Koksijde. On l' sait adviner, plamour k' el Nys-Vermoote, ene måjhone di pexheu, est ricnoxhåve.[23] Jommeke a metou ses pî dins ene pekêye d' ôtès comenes flamindes. Cwand Jommeke vént e l' Walonreye, c' est nouv côps so dijh po daler e-n Årdene, come dins Het geheim van de hoefslag.[24]
Tins
candjîDjans, les persounaedjes ni vicnut nén dins ene epoke bén defineye.[2] Djenerålmint, les avinteures prindnut plaece å prezint di l' eplaidaedje. D' ayeur, il arive, télcôp, ki sacwantès tchôzes candjnut. Dins li prumî rexhaedje del paskêye « De muzikale Bella », on voet k' les parints da Jommeke, Teofiel eyet Marie, al pådje 10, schoûter on fouyton al radio. Dins les novelès varyistés, el radio a stî rcandjeye pa ene tévé. Totfeye, li monde da Jommeke riprezintreut li société tipike del Flande crustinne des dijhnêyes 1950 eyet 1960.[21]
Rilêyes
candjîSayes
candjîEtur 1957 yet 1958, Jef Nys a-st eplaidî troes alboms avou des crakes. El diferince inte ces troes lives ci eyet li mwaisse-rilêye, c' est k' les lives padzo n' ont pont d' istwere. I gn a seulmint ene fåve po rire a tchaeke pådje.[25][26][27]
1. Jommeke's album 1 | 2. Jommeke's album 2 | 3. Jommeke's album 3 |
Mwaisse-rilêye
candjî1. De jacht op een voetbal | 65. De grasmobiel | 129. De whiskymaker | 193. De zilveren traan | 257. Tobias Snuffel |
2. De zingende aap | 66. De vrolijke bende | 130. Het geheim van Ambiorix | 194. Dinopolis | 258. De kwakzalver |
3. De koningin van Onderland | 67. De slaapkop | 131. De kippen van Gobelijn | 195. Gerommel in de Far West | 259. Storm aan zee |
4. Purperen pillen | 68. De gele spin | 132. De spookkrater | 196. De Elfenbron | 260. Oost west, thuis best |
5. De muzikale Bella | 69. Straffa Toebaka | 133. Het gekkengas | 197. Het schuimspook | 261. De recordjagers |
6. Het hemelhuis | 70. De verborgen tempel | 134. De prinsen van Snoby | 198. De Kraaienburcht | 262. De brulharp |
7. De zwarte Bomma | 71. De sprekende ezel | 135. De kruik van Aztrakan | 199. De vergeten mijn | 263. De Keizer van Tuktut |
8. De ooievaar van Begonia | 72. Choco ontvoerd | 136. Het monster uit de diepte | 200. Stefanie Stekkebeen | 264. De wens van Amma-Moai |
9. De schildpaddenschat | 73. De gekke wekker | 137. Apen te koop | 201. De Kovonita's | 265. Papegaaienbruiloft |
10. De straalvogel | 74. De Kikiwikies | 138. De rib van Kalafar | 202. De panda van Wanda | 266. Pannekoeken van Pierehaar |
11. De zonnemummie | 75. Prinses Pott | 139. De blauwe grot | 203. De lachende mango's | 267. Olmek en Toltek |
12. Paradijseiland | 76. Het rode oog | 140. De Chinese kast | 204. De verdwenen tuinkabouter | 268. Prins Carnaval |
13. Het Jampuddingspook | 77. Peuterweelde | 141. De bruid van El Toro | 205. De kopermicroben | 269. De lawaai-eter |
14. Op heksenjacht | 78. Juffrouw Perlefinneke | 142. De documenten van Langneus | 206. De ring van Mac Rum | 270. De gestrande pennenzak |
15. Het staartendorp | 79. Het plezante klieske | 143. Va Kwak en moe Boemel | 207. De geniale malloten | 271. De koning van Bananopia |
16. De gouden jaguar | 80. De njam-njambloem | 144. De pijp van Geurig Gras | 208. Het raadsel van Kiekebilleke | 272. De boemerang van Kirimbir |
17. Diep in de put | 81. De luchtzwemmers | 145. Het levenselixir | 209. Blinkende knopen | 273. Odilon vermist |
18. Met Fifi op reis | 82. Opstand in Kokowoko | 146. Komkommer in 't zuur | 210. Het pompoenenkasteel | 274. Baron Anatolsky |
19. Wie zoekt die vindt | 83. De stenen aapjes | 147. Het Yacochacabeeldje | 211. De geest van Anakwaboe | 275. Chaos in Pimpeltjesland |
20. Apen in huis | 84. De plank van Jan Haring | 148. De vliegende brigade | 212. De limonadelelies | 276. De onderwatertoerist |
21. Het verkeerde land | 85. De granda papiljan | 149. De grote puzzel | 213. Zeven sterren | 277. De babbelpil |
22. Het wonderdrankje | 86. De lustige slurvers | 150. De gestoorde zeereis | 214. Holeman | 278. Het Nianmonster |
23. Dolle fratsen | 87. De stad in de vulkaan | 151. Het meermonster | 215. De kimono van Yamamatsu | 279. Fifi de speurneus |
24. De verloren zoon | 88. Jommeke in Bobbejaanland | 152. S.O.S. Benistal | 216. De laatste viking | 280. De Vogelvriend |
25. De zeven snuifdozen | 89. Het piepend bed | 153. Het hoofd van Samos | 217. Zoektocht naar Sorab | 281. Bollywood in Bellewaerde |
26. Kinderen baas | 90. De kleine professor | 154. De hellestokers | 218. het blauwe prieeltje | 282. School op stelten |
27. Geheime opdracht | 91. Prins Filiberke | 155. De kleine vandaal | 219. Operatie Bonsaï | 283. De notenkraker |
28. De Samsons | 92. Het aards paradijs | 156. De superster | 220. De frietbaron | 284. De redding van Doris Dada |
29. De vliegende ton | 93. De haaienrots | 157. De koningin van Kachar El Nachar | 221. Wowofski | 285. In de klauwen van Prutelia |
30. Jommeke in de Far West | 94. De supervrouw | 158. Het probleem van Jeff Klaxon | 222. Strijd om de bizon | 286. Missie Middelkerke |
31. Knappe Mataboe | 95. Melanie | 159. De kokoskoe | 223. De komkommerprinses | 287. Het kistje van Sir Pimpeldon |
32. In Pimpeltjesland | 96. Paniek rond Odilon | 160. De verdroogde bron | 224. De rare kwibussen | 288. De zwarte diamant |
33. Jacht op Gobelijn | 97. De valse kameel | 161. Drie toverstokjes | 225. De erfenis van Sorgeloos | 289. De rondekoning |
34. Jommeke in de knel | 98. De kaart van Wawa Wang | 162. De zwarte parel | 226. Het luchtkasteel | 290. De ideeëndief |
35. Gekke grappen | 99. De grote knoeiboel | 163. Het Midasmysterie | 227. Het brein van Gobelijn | 291. Pampa en de blauwe duif |
36. Neuzen bij de vleet | 100. Het jubilee | 164. Het verdwenen kasteel | 228. De goudkoorts van Anatool | 292. De roodstaartpapegaai |
37. De schat van de zeerover | 101. Het monster in de ruïne | 165. Spaghetti met kaas | 229. Het slimme varken | 293. Balletkoorts |
38. Kaas met gaatjes | 102. De vampier van Drakenburg | 166. De mandoline van Caroline | 230. Pekkie in Hollywood | 294. De wraak van de mummies |
39. Lieve Choco | 103. De bron van El Razar | 167. De appelvreters | 231. Het Zeemeerdinges | 295. De Jungfrau smelt! |
40. Anakwaboe | 104. De vlucht van Bella | 168. Het heksenbal | 232. Duel in Venetië | 296. De vuurdraak |
41. Twee halve lappen | 105. De knook van Azmor | 169. De slangengodin | 233. Paljaskof | 297. Speelgoed overboord |
42. De witte bolhoed | 106. Zoete mosterd | 170. het Choco-complot | 234. De pechvogel | 298. De schrik van Onderland |
43. Filiberke gaat trouwen | 107. De pestkopjes | 171. De goudvis van Filiberke | 235. Mama Mataboe | 299. De Flipposaurus |
44. De Jommekesclub | 108. De sidderplanten | 172. Fifi in de knoei | 236. De dobbelmannetjes | 300. De plasticjagers |
45. De zeepkoning | 109. Guitenstreken | 173. Het geheim van de hoefslag | 237. Het roze olifantje | 301. Feest in Zonnedorp |
46. De tocht naar Asnapije | 110. De viool van Varazdina | 174. Het zevende zwaard | 238. Kamperen is plezant | 302. De sneeuwmaker |
47. Diamanten in de zoo | 111. De olijke oliemannen | 175. De verdwaalde vuurtoren | 239. Graaf Dondersteen | 303. De atchoembloem |
48. De zilveren giraf | 112. Het ei van de smartlapvogel | 176. De snoezige dino's | 240. De beer op sokken | 304. Het probleem Gobelijn |
49. De groene maskers | 113. In de greep van Mac Rum | 177. Kwistig kwissen | 241. Nobelprijs voor Gobelijn | 305. Het verdwenen hoefijzer |
50. De plastieken walvis | 114. Het kriebelkruid | 178. Het bedreigde paradijs | 242. De puddingkoningin | 306. Rubberman |
51. De fwietmachine | 115. De lappenpop van Anatool | 179. Paniek op de Akropolis | 243. Het zwarte prikgevaar | 307. De valse kerstman |
52. De zingende oorbellen | 116. De gelukzoekers | 180. Filicasso | 244. Groene Haring | 308. Het verpeste kamp |
53. Het kristallen eendje | 117. De stenen handdruk | 181. De valse papegaai | 245. Het vreemde avontuur | 309. De schat van niemand |
54. Broeder Anatolius | 118. De bedrogen miljonair | 182. Het zingende moeras | 246. Filiberke en Biliferke | 310. Project Pegasus |
55. Tita Telajora | 119. Het apencircus | 183. Berta Gobelijn | 247. Krokodillentranen | 311. De jampuddingcup |
56. De vruchtenmakers | 120. De vlag van Lord Chester | 184. De kroon van Kazimir | 248. Fifi kampioen | 312. Zonnedorp kampioen! |
57. Het geheim van Macu Ancapa | 121. De rare doedelzak | 185. De modekonigin | 249. Het oké-parfum | 313. Monster in Zonnedorp |
58. De strijd om de Incaschat | 122. Het Boheems schommelpaard | 186. De pruik van Anatool | 250. Savooien op de Galapagos | 314. Griezels in het woud |
59. De Kuko-eieren | 123. De schat van Angkor | 187. De zwarte cactus | 251. Schattenjagers in Bokrijk | 315. Rare vogels |
60. Alarm in de rode baai | 124. Het geheimzinnige eiland | 188. De vurige inktvis | 252. Het spookdorp | 316. Op stap met Generaal Vlamkruit |
61. De hoed van Napoleon | 125. Drie in een slag | 189. De koppige cobra | 253. Choco verliefd | 317. De ruimtereis van Piki |
62. Luilekkerland | 126. Het bal van Mathilde | 190. Alarm in het begijnhof | 254. Paradijseiland in gevaar | 318. De drie geesten van Kerst |
63. Madam Pepermunt | 127. De watervallen van Svanjabak | 191. De magische spiegel | 255. De clanstrijd | 319. Bie en de superbijen |
64. De kristallen grot | 128. De grote zeilrace | 192. De drietand van Neptunus | 256. De blauwe wenssteen | 320. Het ongeluksbeeldje |
Ratournaedjes
candjîAlmand
candjîHet Volk a sayî, pindant l' dijhnêye 1970, di s' fé ene plaece so l' mårtchî des bindes d' imådjes almand-cåzant. El tite, c' ît « Peter + Alexander ».[2] Dispu 2011, èn eplaideu almand-cåzant overe åzès ratournaedjes. Å moes di djun 2024, 30 lives ont ddja rexhou :[28]
Ôre oridjinå | Tite oridjinå | Tite do ratournaedje | Ôre do ratournaedje |
---|---|---|---|
9. | De schildpaddenschat | Der Schildkrötenschatz | 1. |
13. | Het Jampuddingspook | Das Jampuddinggespenst | 2. |
26. | Kinderen baas | Kinderherrschaft | 3. |
84. | De plank van Jan Haring | Die Planke von Jan Haring | 4. |
17. | Diep in de put | Der tiefe Brunnen | 5. |
223. | De komkommerprinses | Die Gurkenprinzessin | 6. |
219. | Operatie Bonsaï | Operation Bonsai | 7. |
12. | Paradijseiland | Die Paradiesinsel | 8. |
256. | De blauwe wenssteen | Der blaue Wunschstein | 9. |
74. | De Kikiwikies | Die Kikiwikis | 10. |
214. | Holeman | Holeman | 11. |
38. | Kaas met gaatjes | Käse mit Löchern | 12. |
42. | De witte bolhoed | Die weiße Melone | 13. |
3. | De koningin van Onderland | Die Königin von Unterland | 14. |
135. | De kruik van Aztrakan | Der Krug von Aztrakan | 15. |
287. | Het kistje van Sir Pimpeldon | Das Kästchen von Sir Pimpeldon | 16. |
201. | De Kovonita's | Die Kovonitas | 17. |
271. | De koning van Bananopia | Der König von Bananopia | 18. |
48. | De zilveren giraf | Die silberne Giraffe | 19. |
295. | De Jungfrau smelt! | Jungfraujoch in Gefahr | 20. |
50. | De plastieken walvis | Der U-Boot-Wal | 21. |
90. | De kleine professor | Der kleine Professor | 22. |
242. | De puddingkoningin | Die Puddingkönigin | 23. |
52. | Het zingende moeras | Das singende Moor | 24. |
183. | Berta Gobelijn | Berta Gobelijn | 25. |
300. | De plasticjagers | Die Plastikjäger | 26. |
32. | In Pimpeltjesland | Im Land der Pimpelchen | 27. |
274. | Baron Anatolsky | Baron Anatolsky | 28. |
292. | De roodstaartpapegaai | Der Graupapagei | 29. |
11. | De zonnemummie | Die Sonnenmumie | 30. |
Chinwès
candjîOn-z a-st ataké les ratournaedjes des Jommeke e chinwès, e 2018.[29] La k' c' est l' societé Bright Media k' a rçuvou les droets po on prumî eplaidaedje di 25 bindes d' imådjes.[30]
Francès
candjîLes Jommeke ont cnoxhou troes termenes di ratournaedjes. Li prumire, c' est avou les Éditions du Samedi, k' eplaidént sacwantès bindes d' imådjes dins li rvuwe po djonnes ki vudive tos les moes, tins del dijhnêye 1960 : Samedi Jeunesse. Li deujhinme termene, c' est cwand les Éditions du Samedi ont stî acatés på Éditions Rossel, e 1973. Li dierinne termene, c' est avou Glénat k' a rexhou sacwants limeros, 27, a l' atake ey al mitan des anêyes 1980.[3]
Les tites ont candjî. Aprume, ça aveut stî « Les Aventures de Jojo ». Pus pindant ey après l' deujhinme termene, el tite a divnou : « Les Aventures de Gil et Jo ». Come di djusse, el portagonisse a candjî d' no. A l' atake, i s' loméve « Jojo » po divni « Gil ». El no « Jo », c' est l' ci d' ès-n' amisse, ki s' lome Filiberke, e neyerlandès.[3]
Ôre oridjinå | Tite oridjinå | Tite do ratournaedje | Moes ey anêye d' eplaidaedje | Termene |
---|---|---|---|---|
2. | De zingende aap | Le singe chantant | setimbe 1961 | 1[31] |
5. | De muzikale Bella | La Bella Mélomane | djanvî 1963 | |
6. | Het hemelhuis | La maison du ciel | setimbe 1963 | |
4. | De purpere pillen | Les Pilules Pourpres | djanvî 1964 | |
16. | De gouden jaguar | Le jaguar d'or | decimbe 1964 | |
11. | De zonnemummie | La momie du soleil | avrî 1965 | |
19. | Wie zoekt die vindt | Qui cherche trouve | djulete 1965 | |
22. | Het wonderdrankje | La boisson miracle | decimbe 1965 | |
24. | De verloren zoon | Le fils perdu | fevrî 1967 | |
17. | Diep in de put | Au fond du puits | djun 1967 | |
18. | Met Fifi op reis | En voyage avec Fifi | setimbe 1967 | |
28. | De Samsons | Les samsons | djanvî 1968 | |
25. | De zeven snuifdozen | Les 7 tabatières | awousse 1968 | |
Ôre oridjinå | Tite oridjinå | Tite do ratournaedje | Ôre do ratournaedje | Termene |
33. | Jacht op Gobelijn | La chasse au professeur Gobelin | 1. | 2.[32][33][34] |
42. | De witte bolhoed | Le melon blanc | 2. | |
43. | Filiberke gaat trouwen | Mystère aux Indes | 3. | |
48. | De zilveren giraf | La Girafe d'argent | 4. | |
50. | De plastieken waalvis | La baleine de plastique | 5. | |
52. | De zingende oorbellen | Les boucles d'Oreilles chantantes | 6. | |
17. | Diep in de put | Le Secret de la Source profonde | 7. | |
18. | Met Fifi op reis | Bijou voyage | 8. | |
38. | Kaas met gaatjes | Le fromage à trous | 9. | |
41. | Twee halve lappen | Le mystérieux parchemin | 10. | |
45. | De zeepkoning | Le roi du savon | 11. | |
64. | De kristallen grot | Le caneton de cristal | 12. | |
46. | De tocht naar Asnapije | Mission en Asnapie | 13. | |
27. | Geheime opdracht | Agents Secrets | 14. | |
28. | De Samsons | Les Samsons | 15. | |
16. | De gouden jaguar | Le jaguar d'or | 16. | |
26. | Kinderen baas | Le monde à l'envers | 17. | |
57. | Het geheim van Macu Ancapa | Macu Ancapa | 18. | |
58. | De strijd om de Incaschat | Le trésor des Incas | 19. | |
29. | De vliegende ton | Le Tonneau volant | 20. | |
34. | Jommeke in de knel | Gil prisonnier | 21. | |
************* | ******************************** | ************************************ | 22. | |
65. | De grasmobiel | L'herbomobile | 23. | |
30. | Jommeke in de Far West | Gil au Far West | 24. | |
61. | De hoed van Napoleon | Le chapeau de Napoléon | 25. | |
12. | Paradijseiland | L'Île de Paradis | 26. | |
63. | Madam Pepermunt | Madame Pastimenthe | 27. |
Inglès
candjîC' est Europress ki s' a ocupé des ratournaedjes d' ces bindes d' imådjes la e-n inglès. El tite a l' minme tcherpinte k' el deujhinme e francès : « The Adventures of Jeremy and Frankie ».[14]
Lanawaire, shijh tradujhaedjes ont rexhou etur 2015 eyet 2020. El tite a stî racourti e « Jeremy ». Les deus tîces ont stî ebanés inte 2015 eyet 2016 : [35]
- Paradise Island ([NL] Paradijseiland)
- Children in Charge ([NL] Kinderen baas)
- Frankie's Bride to Be ([NL] Filiberke gaat trouwen)
- The Soap King ([NL] De zeepkoning)
- The Plastic Hunters ([NL] De plasticjagers)
- The Hunt for the Soccer Ball ([NL] De jacht op een voetbal)
Ôtes lingaedjes
candjîSuwedwès
candjîCome el pupårt des tites des ratournaedjes d' èç binde d' imådjes ci, li tite e suwedwès rprind l' no do portagonisse eyet l' ci d' ès soçon : Peter och Alexander.[15] La k' c' est les minmes pitits nos k' e-n almand. I gn a yeu seulmint deus alboms k' ont stî tradûts. Les deus ont stî ebanés e 1973.[36]
- Jakten på professor Grubbel ([NL] Jacht op Gobelijn)
- Den flygande tunna ([NL] De vliegende ton)
Suwomi
candjîL' istwere des ratournaedjes des Jommeke e finwès est l' minme ki les cis e suwedwès. L' an d' eplaidaedje est ossu l' minme. Seulmint, Jommeke dvént Esa, pindant k' Filiberke dvént Vesa.[4]
- Lentävä tynnyri ([NL] Jacht op Gobelijn)
- Aavikon arvoitus ([NL] De vliegende ton)
Walon
candjîLes Jommeke n' ont, disk' asteure, nén co stî ratournés e walon.
Tuzance peuprece
candjîBon dvwer
candjîGn aveut on manedje dins Bobbejaanland ki lu rind bon dvwer : Jommekesland ([WA] Payis d' Jommeke). Il a roté inte 1978 eyet 1982.[37]
Dins les årts di voyes, i gn a sacwantès dvanteures ewou çk' on-z a pondou des desséns avou Jommeke. Il egzistêye deus statuwes k' erprezintnut li portagonisse.
-
Ene divanteure pondowe po rinde bon dvwer a Jommeke, a Låken.
-
Ene troejhinme pondeure dins l' corinveye d' Anverse.
-
Li statuwe ki riprezinte Jommeke avou s' påpigåye, Flip, a Middelkerke.
-
Èn ôte monumint avou les deus personaedjes, a Temse.
Fime
candjîJommeke, c' est eto ene deujhinne di fime, ki n' si shuvnut nén. Li prumî a stî atåvlé på askepieu, Jef Nys. Il a vudî e 1968 ey i s' lome « De Schat van de Zeerover ».[38] E 2008, al fén do moes d' nôvimbe, c' est l' rexhaedje do deujhinme : Schatten uit de diepte.[39]
Herleme
candjîOn-z a ametou Jommeke, aprume avou l' albom « De njam-njambloem », di sey raecisse. Ene sacwè, påregzimpe, avou l' ci k' on-z el a ametou, c' est d' aveur dessiner des grossès lepes ås Afrikins di cist albom la.[40] Poirtant, Jef Nys a bén scrît dins s' testamint k' i n' doet nén awè do raecisse dins ses ouves, come i nd doè nén awè do drouke, do seke, et vos nd åroz.[41] C' est l' veur ki dins les ancyinnès varyistés, les cis e noer eyet blanc, i gn aveut des mots rwaitîs tot-z estant måhonteus eviè les Noers : « neger » ubén « nikker », metans.[42]
Ådzeu d' ça, Bruno De Lille, ancyin sicretaire d' Estat, a clatchî k' Jommeke, c' est ene bindes d' imådje nén amiståve eneviè les comeres. Sapinse a lu, li rôle des femes didins, c' est seulmint d' bouter dins leu coujhene.[43] Èn egzimpe, c' est cwand Jommeke dit, tot djåzant a Annemieke eyet Rozemieke, ki fé a mangnî, c' est èn ovraedje po les comeres.[42]
Tuzance flaminde
candjîJommeke, ki ci soeye li portagonisse ubén l' rilêye, est foirt cnoxhou e l' Flande.[44] Ene des piceures del binde, ki fwait k' ça a divnou peuprece dins ci redjon la, c' est li fwait k' les istweres si finixhnut bén, çou ki est préjhî amon l' publik flamind.[11] Cwek' çoula n' est nén del « hôte tuzance », sorlon, ça dmeure èn ovraedje do nouvinme årt flamind impôrtant å livea del tuzance flaminde.[45]
Ballon Media a dmandé, etur 2018 yet 2020, a troes årtisses d' erdessiner troes alboms :
Referinces eyet sourdants
candjî- ↑ https://www.dutchmultimedia.nl/top-10-populairste-belgische-stripfiguren-aller-tijden/
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 et 2,4 https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2020/01/17/jommeke-is-65-jaar-jong/
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 et 3,7 Dumont, S. (2023). Traduction des pronoms d’adresse de huit bandes dessinées belges, quatre bandes dessinées de deux séries ainsi que leurs premières traductions : Tintin et Jommeke. [Memwere di master] UMons.
- ↑ 4,0 et 4,1 https://stripheld.hoembeka.be/jommeke/weetjes/fins.htm
- ↑ https://web.archive.org/web/20191023173033/https://www.ballonmedia.com/Nieuws/2019/SU-BM-bundelen-de-krachten
- ↑ https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2023/05/30/jommeke/
- ↑ 7,0 et 7,1 https://www.bedetheque.com/serie-23103-BD-Jommeke.html
- ↑ https://stripjournaal.com/2015/10/30/jommeke-viert-feest-maar-niet-in-nederland/
- ↑ De Dobbeleer, M. (2023). Reading girl-and womanhood in the classic Flemish family comics series Jommeke: a conversation with Katrien De Graeve and Sara De Vuyst. In Sugar, spice, and the not so nice: comics picturing girlhood (Vol. 11, pp. 167-189). Leuven University Press.
- ↑ https://stripheld.hoembeka.be/jommeke/weetjes/wistje.htm
- ↑ 11,0 et 11,1 https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2009/10/20/_ik_jommekos_kentgijdewegosnaarhetdorpos-1-619359/
- ↑ https://stripheld.hoembeka.be/jommeke/taal/vreemd.htm
- ↑ 13,0 13,1 et 13,2 https://www.nieuwsblad.be/cnt/geg2gtr7q
- ↑ 14,0 et 14,1 https://depoort.com/nl/45936-deep-in-the-well.html
- ↑ 15,0 et 15,1 https://stripheld.hoembeka.be/jommeke/jsite3/weetjes/zweeds.htm
- ↑ https://www.signification-noms-prenoms.com/signification-du-prenom/annemieke/
- ↑ https://www.demorgen.be/nieuws/hiep-hiep-hoera-jommeke-wordt-60~b04be5df/
- ↑ https://web.archive.org/web/20231111151203/https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/65494957/ACME_6_Maaheen-libre.pdf?1611429083=&response-content-disposition=inline%3B+filename%3DThe_Maternal_Arf_Raising_Canines_in_the.pdf&Expires=1699718988&Signature=hKy5nM0wiK0g-IsN7kcHK1KN7WqOG~5SdEV-UH2Gf8LTZGZJtChkqiXTnNKXXQUgvd-YAlXXCkX-lR8dFcF9NlqFyYNPb6-BifhfU6cPeDUGF7nKGzrc1LCu8CCiRoXPPO-ZhEvCzaSKydUF4IxiBBUt8qm5FmlhtuXuPw-iLdJSNtRxTxkTToOPFK-1-UkPMY-ztijd5OlIZspgqfaGEX0Z7z9MGqo~X0~Bs6BaoxSmMpc2Q7ZiENqBxzBbJ10zC~okQ7FMJL5uSgRod9DDrO1ePx5bvDm78LQPf9vJhH92NB4m-rLFdNaIG-wC1qtm-n7UISJ48~CS~s9rBNWa8w__&Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA#page=51
- ↑ https://www.hbvl.be/cnt/dmf20170808_03008307
- ↑ https://www.standaard.be/cnt/dmf20130207_00462076
- ↑ 21,0 et 21,1 http://vrijmetselarijvoordummies.blogspot.com/2009/10/jef-nys-1927-2009.html
- ↑ https://stripheld.hoembeka.be/jommeke/reizen/buurt.htm
- ↑ https://www.stripverhalen.net/Jommeke/De-mandoline-van-Caroline/
- ↑ https://stripheld.hoembeka.be/jommeke/albums/173.htm
- ↑ https://www.lastdodo.nl/nl/items/3934631-jommeke-s-album-1
- ↑ https://www.lastdodo.nl/nl/items/23953-jommeke-s-album-2
- ↑ https://www.lastdodo.nl/nl/items/23955-jommeke-s-album-3
- ↑ https://jommeke.de/
- ↑ https://www.demorgen.be/nieuws/jommeke-trekt-naar-china-met-vlaamse-creativiteit-veroveren-we-de-wereld~bb73d7ca/
- ↑ https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/06/06/jommeke-beleeft-zijn-avonturen-voortaan-ook-in-het-chinees/
- ↑ http://www.jchr.be/langage/samedi-jeunesse.htm#n90
- ↑ https://www.bedetheque.com/serie-2155-BD-Gil-et-Jo-Les-aventures-de.html
- ↑ https://www.bedetheque.com/serie-2155-BD-Gil-et-Jo-Les-aventures-de__1.html
- ↑ https://www.bedetheque.com/serie-2155-BD-Gil-et-Jo-Les-aventures-de__2.html
- ↑ https://stripheld.hoembeka.be/jommeke/weetjes/jeremy.htm
- ↑ https://www.seriesam.com/cgi-bin/guide?s=Fenomenala+%E4ventyr+med+Peter+och+Alexander+(1973)
- ↑ https://www.hln.be/scherpenheuvel-zichem/vader-kapoen-stopt-na-vijftig-jaar~ab5bad78/
- ↑ https://www.moviemeter.nl/film/14276
- ↑ https://www.imdb.com/title/tt1330140/
- ↑ https://www.dewereldmorgen.be/artikel/2017/06/27/racisme-in-strips-jommeke/
- ↑ https://www.demorgen.be/nieuws/striptekenaar-jef-nys-jommeke-blijft-braaf~bb6fe71a/?referrer=https://www.google.com/
- ↑ 42,0 et 42,1 https://pro.katholiekonderwijs.vlaanderen/controversi%C3%ABle-strips
- ↑ https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2020/10/27/in-jommeke-lijken-vrouwen-in-de-keuken-te-wonen/
- ↑ https://depoort.com/nl/populaire-reeksen
- ↑ https://www.hln.be/binnenland/van-jommeke-tot-asperges-dit-moet-volgens-jullie-in-de-vlaamse-canon~a302d3da/
- ↑ https://web.archive.org/web/20181101055200/http://www.stripspeciaalzaak.be/2018-Besprekingen/Jomme.htm
- ↑ https://web.archive.org/web/20191216152651/http://stripspeciaalzaak.be/2019-Besprekingen/Jomme-2.htm
- ↑ https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2020/12/10/striptekenaar-conz-uit-oostende-ik-heb-7-maanden-aan-het-nieuw/