Djeu d' apeles (arimés) : Diferince etur modêyes

Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications
Roye 3:
 
== Sacwants bokets ==
=== I passe li tins ===
{{Listen|filename=AMaq AP606 mwin finiesse.ogg|title="I passe li tins ([[incipite]])"|description=dijhaedje på scrijheu}}
<poem><i><center>
Ligne 21 ⟶ 22 :
</center></i></poem>
:I passe li tins ki lyi dmeure / A loukî crexhe come ene fleur / Si mwin plakêye so l’ finiesse, / Si foû longowe mwin d' voleu. // Les ôtes, ashious el coulêye, / S'essoctèt et fjhèt leu rtrait, / La k' leu sondje, avou l’ relêye, / A pris disconte do cwårea. //Nou brut, k’ i n' si dispiertexhe… / Ni fjhoz nou brut si vs intrez. / Li mwin et l’ fleur et l’ finiesse / Ni sont nén çou k' vos contez.
=== C' est a kékès eures ===
 
<poem><i><center>
C'è-st-à quéquès-eûres di d'chal
Qu'on faît lès cwanses dè mori.
Il î faît tchôd. Il î djale.
On n' s'î poût måy riwèri.
 
Li ci qu’î a m’nou å monde
Si compte tofér raviké,
Et passe si vèye à fé l' compte
Dès djoûs qui lî ont måqué.
 
Portant, i-avise qu’on-z-î rèy,
Qu’on-z-î pleûre come tot costé.
Èt qu’on-z-î moûrt minme ték’fèye
Qwand on-z-a faît l’ mwért assez.
</center></i></poem>
:C' est a kékès eures did cial / K' on fwait les cwanses do mori / Il î fwait tchôd. Il î djale. / On n' s' î pout måy riweri. // Li ci k’ î a vnou å monde / Si conte tofer raviké, / Et passe si veye a fé l' conte / Des djoûs ki lyi ont manké. // Portant, i avize k’ on-z î reye, / K’ on-z î pleure come tocosté. / Et k’ on-z î mourt minme kécfeye / Cwand on-z a fwaît l’ moirt assez.
 
== Corwaitaedje ==
C' est del [[powezeye]] foirt avanciveuse, ki [[Maurice Piron]] rindje dins l' [[powezeye e walon|powezeye imådjrece]] (mouvmint do [[simbolisse]]). Mins ele pôreut esse loukeye come powezeye [[ermetike]]. Portant tos les mots et les [[emantchåjhe]]s sont do walon d' tos les djoûs.
 
Portant tos les [[mot]]s et les [[emantchåjhe]]s sont do walon d' tos les djoûs. Si on n' comprind a schipe di cwè k' on cåze (des djins edoirmous dins ene plaece la k' onk ki ratind on trén mete si mwin so les fleurs di djalêyes k' i gn a sol vite ?, pol prumî boket; on payis do [[Tîce Monde]] pol deujhinme ?), li muzike des mots nos lait mådjiner… çou k' on vout.
 
EllePo adire li vraiy ou çk' il est, les powinmes ont stî atuzlêye sol modele da «''Cornet à dés''» da [[Max Jacob]], come li scrijheu l' ricnoxhe bén voltî dins li [[dvant-z-ouve]].
 
Mins, sapinse a Piron, Maquet n' a fwait k' epronter l' usteye, nén les sitouwåcionsairances k' ewalpèt les bokets ki, zeles, sont bén da sinne.<ref>{{fr}} [[Maurice Piron]], ''[[La Vie wallonne]]'' l° 239, 3/1947, p. 226-229.</ref>
 
== Sourdant ==