N aveut-st on côp troes ptits efants (tchanson d' Sint-Nicolai)
N aveut-st on côp troes ptits efants, c' est ene tchanson d' Sint-Nicolai ki raconte li spoûle do ravicaedje di troes efants, schapé pa on miråke di Nicolai d' Mire.
Ratournaedje e walon
candjîResploe
Gn aveut-st on côp troes ptits efants
K' endalént mexhner dins les tchamps.
I.
Ont catourné di rvén di rva
Eyet s' ont pierdou avår la.
å resploe
II.
Ont toké a l' ouxh d' on botchî
« Mangon, nos vôreuss bén lodjî ? »
« Intrez, intrez, mes ptits efants ;
Gn a del plaece padrî et padvant. »
å resploe
III.
Il estént a schipe dins l' måjhon
K' i les ctaeya a såcisson ;
Eyet lzès tchôkî bonzeroed
Avou l' pourcelreye dins s' saloe.
å resploe
IV.
Sint Nicolai, set ans pus tård
Passéve atchter ene bague di lård.
« Metoz mu co les såcissons
Ki sont dins l' saloe, e parfond. »
å resploe
V.
Cwand l' botchî etinda ç' conte la,
I skifta al dadaye foû d' la.
« Mangon, mangon, rivén dé mi !
Li Bon Diu pardone ås rpintis.
å resploe
VI.
« Dispiertez vos, mes ptits kertons.
Assez socté ; hay, c' est ddja bon ! »
Li grand sint stinda ses troes doets
Et les cårpeas s' levît todroet.
å resploe
VII.
Li prumî djha :« Dj' a bén doirmou. »
L' ôte creyeut k' on l' magnive tot crou.
Eyet l' troejhinme, li ptit scourlot,
S' contéve e paradis des tchots.
å resploe
VIII.
Ça fwait k' el botchî, on schura,
Divna Hanscroufe avou s' flayea.
I vént scoryî tos les fayés,
Mins dene des soukes ås binamés.
å resploe[1]
Sourdants
candjî- ↑ trosseye pa Lucyin Mahin e moes d' avri 2016