Copene:Antêye
li mot walon pol F. "gîte" c' est "djîsse"; li parint walon ki corespond å mot F. "hôte" c' est "oisse" (dji l' aveu trové avou Lorint on djoû, dins on vî motî; mins dji n' mi sovén pus l' kék; prononçaedjes: "wèsse", "wasse"); mins c' est on vî vî mot, ki n' est pus waire eployî, do côp "tchambes di oisses" pout shonner drole... motoit dire çoula d' ene ôte manire ("chambre d'hôte", ça vout dire ene tchambe dins l' måjhone d' ene sakî, eneviè ene tchambe d' èn otel, metans, nonna?)
Pablo 21 di måss 2005 a 14:01 (UTC)
etimolodjeye
candjîL' etimolodjeye do no vénreut (sorlon sacwants ricwereus) do latén Ananteius pask' ene djin del famile d' Anteius evoyî e Gåle pa l' impreur Tibere î åreut basti vaile ene vila, mins ene pus sincieuse situde dit ki l' no vénreut d' on no gayel come ande-tegia çou ki vout dire måjhon did l' ôte costé ou simplumint a l' måjhon.
Sourdant : live da Carnoy
po J. Herbillon : cinse da Antius, pitit no foirt corant.
Lucyin 18 di djanvî 2007 a 15:35 (UTC)