Atouwance
L' atouwance, c' est cwand on arinne ene sakî e lyi djhant ti, dabôrd k' e walon, on s' atôtche tot s' dijhant "vos".
L' atouwance radoûceye, c' est cwand on lyi cåze tot lyi djhant twè.
Pronos et prezintreces d' atouwance
candjîPronos sudjets
candjî- Atouwance djeneråle
- ti / t' (prono sudjet metou padvant l' viebe)
- tel 1 (prono sudjet etroclé ti + li)
- tu (prono sudjet metou padrî on codjowa ki finixh pa ene cossoune)
- cawete -ss (cawete ki våt on prono sudjet, et k' on troveso on codjowa ki finixh pa ene voyale)
- Atouwance radoûceye
Pronos coplemints
candjî- ti u èt / t' (prono coplemint metou dvant l' viebe)
- tel 2 (prono coplemint etroclé ti + li metou dvant l' viebe)
- tu (prono coplemint metou padrî) (prono coplemint metou padrî)
- tel 3 (prono coplemint etroclé ti + li metou padrî l' viebe)
- Atouwance djeneråle
- ti
- ti-minme / t'-minme (Tchålerwè)
- Atouwance radoûceye
- twè
- tizôtes
- ti-minme / t'-minme (Roman Payis)
Prono d' apårtinance
candjîPrezintrece d' apårtinance
candjîLiveas d' atouwance
candjîsôre di ptit mot | atouwant djenerå | atouwant radoûci | vovweyant |
Prono sudjet | ti | to | vos |
Prono tonike (singulî) | ti, t(i)-minme (Tchålerwè), èt-minme (Tchålerwè, pus må veyou) | twè, t(i)-minme (Roman Payis), tizôtes | vos |
Prono tonike (pluriyal) | tizôtes | vozôtes | |
Prono d' apårtinance | li tinne | li twinne | li vosse |
Candjmint d' atouwance et d' vovweyaedje divins ene minme divize
candjîI n' est nén råle do vey divins ene divize les môdes eployîs eneviè ene minme sakî sins råjhon veyåve.
(li feme) –Dji so capåbe do wangnî m' veye,
Motoit mî k' t n' såreus fé.
(si ome) –Overe, insi dj' frè ls acoujhnaedjes !
Dji t' poitrè co l' dinner s' ti vous …
(li feme) – Et fé ene croe so tos les burtaedjes
K' ont fwait d' vosse coir èn ome pierdou ![1]
Djeyografeye
candjîLes gropes di djins k' eployént ces noveas pronos la polént l' fé rivni a on livea pus bas, dins sacwants payis. Metans t(i)-minme est rsintou come doûcineus e Roman Payis, mins foirt måhonteus e Payis d' Tchålerwès.
Les noveas pronos n' ont måy sitî eployî e l' Årdene nonnrece (Payis d' Bietris et di Smwès), et e l' Årdene levantrece (Payis d' Måmdiy), des coines todi pus wårdiveuses k' els ôtes po les candjmint do pårler walon. Eto, on n' a drola ki deus liveas d' atôtchance: li djhaedje di vos, et l' atouwance. Gn a eto tanawete on viyaedje insi å mitan des ôtes e Roman Payis (Ocgniye), e Payis d' Lidje (Tîleu), di Vervî (Limbôr), di Djivet (Arniye). On ricnoxhe les djins d' ces payis la åjheymint; on lzî dit, po s' fote: "A t' es d' Måmdiy, ti ! A t' es d' Bietris, ti ! "
Sociolodjeye
candjî- Å pus sovint, les djins si djhèt « vos » cwand i cåzèt walon. Ci serè todi l' cas avou des djins k' on n' kinoxhe nén, des djins pus viyes ki vos, des mwaisses. Cwek' l' atouwance est djenerålmint veyou come on påter d' porcea.[2] Adon, nouv côps so dijh, les djins s' atôtche avou l' fôme « vos » : sins conter l' erlåcion etur les cåzeus ; inte efants eyet parints, avou les soçons, avou s' binamé ubén s' binamêye, a scole.[2][3]
- On n' atouwe ene djin sovint ki cwand on-z est foirt mwais, po refoircî ses paroles. Eto cwand on est måvlé so les biesses.
- L' atouwance radoûceye est possibe inte vîs soçons, inte ome et feme, inte parints et efants. Nén rovyî ki les djins k' ont co aprins l' walon naturelmint e l' Årdene nonnrece n' eploynut nén l' atouwance adouceye. Nén esse maké s' i vs deynut "ti".
- L' atouwance djenerå est acceptêye dins sacwantès sitouwåcions. Il est otorijhî inte des djins do minme seke avou cåzumint l' minme ådje eyet dins èn edroet camaerådrece.[2]
- Les rcåzeus atouwnut bråmint, a môde des candjmints atouwance / vovweyaedje k' i gn a yeu enawaire e francès. Ci sereut pus comifåt d' els ecoraedjî a dire vos.(a-z aveuri)
Hårdêyes difoûtrinnes
candjî- Louis Remacle, Syntaxe du parler wallon de La Gleize, t. I. pp 242-245.
- J.J. Gaziaux, langages et conventions sociales; tutoiement et vouvoiement, D.W., T. 28, 2000, pp 65-86.
- C. Denis, Franwal di Nameur, a tutoyer.
- Mape A.L.W. 2. 15 (ti).
Referinces eyet sourdants
candjî- ↑ Jean Dessard, Sinne dialoguêye anti-alcoolique (1927) divins D'ine cohe so l'aute", 1939, p.145
- ↑ 2,0 2,1 et 2,2 https://croejhete.walon.org/node126.html#26702
- ↑ https://www.province.namur.be/documents/fichier/1/743/20170515_125347livre.pdf