Article 214 (tchanson e francès)
Article 214[1], c' est ene tchanson e francès k' a stî scrîte e 1914 pa Marie-Jean-Baptiste-Henri Malfait.
Elle est mî cnoxhowe pa l' incipite do resploe «elle est toujours derrière».
L' air a rsiervou po fé ene håvlêye di tchansons, tantea k' on l' pout mete po on timbe.
Egzimpes di redjårbaedjes e walon
candjîTchanson so les biyokes
candjîTchanson sol gripe chinwesse
candjîE 2020, Willy Marchal sicrijha on radaptaedje (2020) pol copinreye «soce Julos B.» di Rotchfoirt.
[[:File:|"On vî Russe qui s' lome Corona"]]
[[File:|220px|noicon|alt=]]
(tchanté et acpagnté pa Willy Marchal)
|
|
Vola ene modêye pus lådje-eployåve
- I.
- El Chine, il ont come frontire li muraye
- Mins l' cron virûsse po nos vni fé margaye
- A prindou l' busse, les avions, l' tédjévé,
- Rén k' po nos fé bisker.
- Resploe
- Nos dmorrans e l' gayole, gayole, gayole
- Cwand l' Corona n' serè pus k' on sbara,
- Nos fiestixhrans çoula.
- II.
- La wice k' i passe, i nos fåt tot rnetyî;
- Laver ses mwins, shofler s' nez dins l' papî.
- Pus kession di dner on betch ås soçons;
- Les fåt rwaitî did lon.
- Resploe 2
- Reclôs dins nosse gayole, gayole, gayole
- Cwand l' gripe chinwesse ni srè pus k' on spawta,
- Nos fiestixhrans çoula.
- III.
- Pa l' fåte d' on mannet virûsse mårletchî,
- I n' est vormint pus kession d' voyaedjî.
- Si rashonner, il è fåt poirter s' doû.
- Endè srans dj' cwite on djoû?
- Resploe 3
- Resseré e l' gayole, gayole, gayole
- Cwand l' cron virûsse ni srè pus k' araedja,
- Nos fiestixhrans çoula.
- IV.
- Come on a l' tins, on boute divins s' corti,
- On lét çou ki, sol Daegntoele, on pårtit
- On telefone ås parints, ås soçons;
- On a l' televuzion.
- Resploe 4
- Retrôclé dins s' gayole, gayole, gayole
- Cwand l' cron virûsse serè moirt do mora,
- Nos fiestixhrans çoula.[2]
- Loukîz a : Ôte modêye vaici
Pî-note
candjî- ↑ c' esteut èn årtike del lwè francesse ki djheut ki l' feme diveut shure si ome.
- ↑ sol modêye Willy Marchal, pa Uzeu:Lucyin, li 30 d' avri 2020