Powezeyes do docteur Vermer
Powezeyes do docteur Vermer, ki l' tite e francès, c' est Poésies du Docteur Vermer, c' est ene ramexhnêye d' arimés sicrîts pa Augustin Vermer, et k' a vudî a Nameur e 1905. Li live a stî replaidîs dins on cayé walon e 1967 (l° 2).
Egzimpe d' arimé
candjî- Li Wachotadje[1]
Modêye riscrîte en ortografeye Feller, a môde des Relîs namurwès.[2]
- Quand on médecin ôrdone on r'méde aus payisants,
- I dut l'zî èspliquè lès pondants, lès djondants,
- S'i faut cûre lès ièrbéyes, comint qu'i faut qu' ça s' faîye,
- S'on dut bwâre totes lès-eûres on couyî do l' botèye,
- S'on prind lès pilûres divant d'awè mougni,
- Èt surtout bin l'zî dîre qu'i n' faut nin lès massyi.
- Ôtrèmint, i n' vos f'ront qui totes sôrtes di lwagnerîyes
- Po s' mète brâmint pus mau ou min.me po piède li vîye.
- Insi quand l' médecin cause di lavemint au laton,
- 10 S'i n'a nin sogne d'avance do dîre di quèle façon
- Qu'i faut mète l'aîwe dissu po qui l' bruwèt si faîye,
- I gn-a dès cias qu' mètront li laton dins l'ostèye.
- Ôrdonez dès poussètes : quéquefîye i vos demanderont
- S'i faut qu'on lès faîye fonde, ou lès prinde come èle sont.
- Gn-a co dès-ôtes, pus bièsses, en r'ciyant dès pilûres
- Qui s'infôrmeront comint qu'i faut qu'on lès faîye cûre.
- On djoû, on gros loûrdaud vint consultè l' médecin
- Po s' pére qui languichèt dèdja dispû longtimps.
- Li docteûr è lî dit : " Dimwin, djè l'îrè vèy
- Maîs tot-en ratindant, v' lî r'pwatroz one botèye
- Èt vos n' rovîyeroz nin qu'i faut bin l' wachotè
- Totes lès-eûres au momint qu' vos sèroz po 'nn'î d'nè."
- Noste ome apougne li drogue èt rarive au viladje :
- Papa, di-st-i à s' pére, dji v' rapwate on bruvadje
- Qui va vo fè do bin ; maîs on-z-a ric'mandè
- Qui, chaque côp d'vant do l' prinde, falèt vos wachotè;
- Insi lèyoz-vos fè èt purdoz bon coradje."
- " Vunoz, di-st-i à s' frére, mètans-nos à l'ovradje. "
- " - Malèreûs, rèspond l' pére, vos m'aloz fè mori. "
- " - Non.na, papa, non.na, pusqui l' médecin l'a dit.
- Vos savoz bin come nos qu'il a dès conuchances
- Èt qu'i faut sins r'nictè sîre totes sès-ôrdonances.
- Poqwè prinde si-t-avis, s'on nè l' vut nin choûtè ?
- Po n' nin fè ç' qu'i comande, i n' faut nin l' consultè. "
- Qu'aurèt-i seû rèsponde à one sifaîte morale ?
- Nos deûs-omes l'apougnèt pa lès pîds, pa lès spales,
- Wiche-wache, wiche-wache, wiche-wache, quand il èst wachotè,
- On lî wîde on couyî, on lî faît avalè.
- Sitôt qu' l'eûre èst finîye, on rac'mince li min.me danse
- Sins waîti s'i n' p'lèt mau do pèri dins s' soufrance.
- Li trwèzin.me côp portant, i n' criyèt pus si fwârt
- On vut lî d'nè l' couyî on vèt qu'il astèt mwârt
- Li lend'mwin, li médecin vint po lî fè s' visite ;
- Vèyant qu' tot l' monde brèyèt, i s'infôrme au pus vite
- Si l' malade va pus mau, ci qu'i gn-a d'arivè :
- " Ô, dit nosse gros loûrdaud, ça n'a pont faît d'èfèt.
- Nosse pére a trèpassè au trwèzin.me wachotadje,
- I sintèt bin, l' pôvre ome, qui maugré tot s' coradje,
- I n' saurèt supwartè d'èsse kitapè come ça,
- Ca il a bin criyi : lèyoz-m' la, lèyoz-m' la. "
- Po n' pus jamaîs awè one aventure parèye,
- Li médecin dit asteûre : Vos wachoteroz l' botèye.
Sourdants
candjî- ↑ Les Cayés walons, nov.-dec. 2007, pp. 189-190.
- ↑ Modêye rifondowe.