Ene motire do latén, c' est ene troke di mots (motire) do lingaedje latén.

Rilomêye

candjî

Sacwants did zeles sont foirt cinoxhowes eyet sont rprindowes dins des ôtes lingaedjes come li francès.

Ab imo pectore (då fond del gavêye)

candjî

Cwand onk mostere ès-n indignåcion.[1]

Ab irato (pa on mouvmint d' raedje)

candjî

Fé ene sacwè cwand on-z est e colere.[1]

Ad augusta per angusta (viè des clapants rzultats på totès stroetès voyes)

candjî

Li seule manire d' adiercî åk est e vincant des målåjhistés.[1]

Ad honores (Po l' oneur)

candjî

Cwand ene fonccion est seulmint onorifike.[1]

Ad literam (foirt literålmint)

candjî

Citer onk tot rprindant ses dires.[1]

Carpe diem (viker l' prezint)

candjî

Fråze ki vout dire k' el vicåreye est coûte, et k' i fåt profiter tant k' on pout do moumint d' asteure.[1]

Errare humanum est

candjî

On s' pout bén tromper, come totes les djins; (plaijhanmint) on s' trompe bén sins boere

Imo pectore (då fond del cour)

candjî

Cwand onk mostere ès-n indignåcion.[1]

In situ (dins l' plaece minme)

candjî

dins on papî sincieus, mostere ki ça s' passe la-minme k' on dit

Sic (insi)

candjî

dins ene gazete, mostere k' on riscrît çou k' èn ôte a scrît come il a scrît; oubén ses paroles come il a djåzé.

Veni vidi vici (dj' a vnou, dj' a veyou, dj' a vincou)

candjî

cwand onk mostere k' il a tot comprins et tot rmetou daccion do côp k' il a stî la.

Referinces eyet sourdants

candjî
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 et 1,6 "Locutions latines, grecques et étrangères" in Le Petit Larousse Illustré 2008, Larousse. 2007. Paris, France.