li no d' place "fr: Scadeau" c' est l' mot walon "schadea" (on ptit baket), i m' shonne; et s' divreut i prononcî "scadia" dins l' Roman Payis. Pablo 1î d' may 2006 a 11:01 (UTC)

Pitète, mins amon les vîs do viladje, c'est "scadau", adon c'est çoulà qui faut scrire, ou à l'mwins' "schadau", mins mauy "schadea". Ni roviyoz nén qu'on cause di m'viladje, awou dj'a reché èt vikî 26 ans ;) Mete è r'fondu, dji vou bén. Mins tûzer des noveas mots, dji n'so nén d'acoird. Maîsse Arsouye

Revenir à la page « Sint-Mårtén ».