Omer Bastin : Diferince etur modêyes

Contenu supprimé Contenu ajouté
Pablo (copiner | contribouwaedjes)
mAucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
Roye 1:
[[Categoreye:ricwereus sol walon|Bastin, Omer]]
'''Omer Bastin''' ([[1889]]-[[1971]]) fourit on scrijheu e walon, eyet rcwereu sol walon d' [[Courcele]].
[[Categoreye:sicrijheus e walon|Bastin, Omer]]
I sinéve cobén dizo li spot ''Courcèlangn'', udon ''el vî maisse''.
| [[Imådje:bastin_croejh_wi.jpg|90pxthumb|Si live di croejhete]]
Il a scrît on ''Manuel de Grammaire wallonne'' ([[1965]]), onk des råles lives sol croejhete des ancyins pårlers walons do Coûtchant. Come diccionairî, il a adjinçné on motî francès-walon ([[1969]]), et eto ramexhner li ''Glossaire de Courcelles et Souvret'', eplaidî pa bokets dins l' Bourdon, a pårti d' [[2000]], avou l' aidance da [[Armand Deltenre]].
| [[Imådje:bastin2.jpg|75pxthumb|Si motî francès-walon]]
'''Omer Bastin''' ([[1889]]-[[1971]]), ci fourit on scrijheu e walon, eyetey on rcwereu sol walon d' [[Courcele]].
 
Come sicrijheu, i sinéve so li spot "''Courcèlangn''" ([[Motî:Courcelin|Courcelin]]), udon "''El vî maisse''" (El vî mwaisse).
{|
|-
| [[Imådje:bastin2.jpg|75px]]
| Les troes mwaissès-ouves da Omer Bastin, foû belès letes.
[[Imådje:bastin3.jpg|350px]]
| [[Imådje:bastin_croejh_wi.jpg|90px]]
|}
 
Dins ses ouves di [[powezeye e walon|powezeye]], il sayive di reployî des beas vîs mots walons, come "[[Motî:bontins|bontins]]". Mins, adon k' il esteut vice-prezidint d' l' [[ALWAC]], il esteut foirt sitraegne, et disfinde ås ôtes d' eployî les mots pus classikes ("[[Motî:prétins|prétins]]").
[[Categoreye:ricwereus sol walon|Bastin, Omer]]
 
Si powezeye est co mo[[powezeye reyalisse|reyalisse]], avou on tipetape a môde da [[Henri Pétrez]] dins ses [[fåves di cåzantès biesses|fåves]]. Mins on sint l' assaetchance del [[powezeye imådjrece]] del [[Relîs Namurmwès|sicole des Relîs]], avou les [[Georges Smal|Smal]], les [[Jean Guilaume|Guillaume]], et les [[Emile Gilliard|Gilliard]]).
 
Il a scrît on ''Manuel de Grammaire wallonne'' ([[1965]]), onk des råles lives sol croejhete des ancyins pårlers walons do Coûtchant. L' imprimeu Scaillet, di [[Montniye-Tiyoû (viyaedje)|Montniye-Tiyoû]] s' endè sierveut tofer cwand il impriméve li [[El Bourdon (gazete)|Bourdon]].
 
Il a scrît on ''Manuel de Grammaire wallonne'' ([[1965]]), onk des råles lives sol croejhete des ancyins pårlers walons do Coûtchant. Come diccionairî, il a adjinçné on motî francès-walon ([[1969]]), et eto ramexhner li ''Glossaire de Courcelles et Souvret'', eplaidî pa bokets dins l' Bourdon, a pårti d' [[2000]], avou l' aidance da [[Armand Deltenre]].
 
Il a eto fwait sacwants [[noûmot do walon|noûmots]], come "[[Motî:djoke-tu|djoke-tu]]".
== Èn arimea da l' Omer Bastin ==
::''Voye a shuve''
:''I s' endaléve come on pierdou''
:''Pa les voyes, les tchmins, les rouwales''
:''I n' saveut pus dmorer djoke-tu''
:''Des låmes corént so ses mashales''
:''- k' avoz, hon, m' fi? N' vos rtrovoz pus?''
:''Ci voye ci, djhoz m' eyu moenne-t ele?''
:''- Ele moenne dji n' sai å djusse eyu c' est on grand noer trô k' essôrcele''
:''I nd a minme k' end pnt pus rvinou''
:''D' awè, sor leye, uzé leus smeles''
:''Fouxhoz pus saedje, nel shuvoz pus Tournez l' vierna, pindoz l' rouwale''
:''K' est la, a droete, padrî vo cou''
:''L' espwer est ddins, ki vos shofele''
:''Rotez par la, n' vos rtournez pus''
:''Eyet bén rade so vos masheles''
:''Vos sintroz ttafwait bén stierdou''
:''L' veye crluré dins vos purnales''
:''Dins vo cour, l' Espwer serè rivnou''
 
Siné : "Courcèlangn", foû di El Bourdon 154, do moes d' djun 1962.
 
[[Imådje:bastin3.jpg|thumb|450px|Tite do Motî d' Courcele et Souvret]]