Occitan : Diferince etur modêyes
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Change link from Motî: to :wikt: |
mAucun résumé des modifications |
||
Roye 1:
[[Djivêye des lingaedjes|lingaedjes]] > [[Lingaedjes indo-uropeyins|indo-uropeyin]] > [[Lingaedjes romans|italike]] > occitano-catalan > '''occitan'''
----
[[
[[
[[
[[
L'
Côde [[ISO 639|ISO]]: '''oc'''.
== Motlî ==
Li no '''provançå''' est ossu afeye eployî po djåzer d' l' occitan. Mins li provinçå est djusse onk des pårlers di l'
Li no do lingaedje vént di l'
== Spårdaedje ==
Roye 18:
== Istwere ==
L'
Å cmince li catalan eyet l'
Catalan ey occitan sont co asteure foirt près l'
L'
Avou l'
Les côps les pus deurs siconte do lingaedje ont stî dnés tins del [[Revolucion francesse]], cwand li varyisté des lingaedjes esteut veyowe come mançant li revolucion.
Mågré k'
Avou l'
Mins nerén, i gn a co al fén do sieke sacwants miyons d'
==
Gn a deus sistinmes ortografikes.
Li prumî est lomé «provançalisse», ki shût li manire di scrire da [[Frédéric Mistral]] (adon, eto lomêye «mistralyinne»). I shût assez bén li fonetike et s' mete cwite di totès halcrossès letes, minme le cenes a såme [[croejhetrece]]. Il est shuvou dins tos les pårlers del [[Provance]], mins shonne esse capåbe d' esse siervou po tote li stindêye di l' occitan.
* en occitan: ''Totes los èssers umans naisson liures e egals en dignitat e en dreches. Son dotats de rason e de consciéncia e se devon comportar los unes amb los autres dins un esperit de fraternitat.''▼
* ratournaedje e walon: Tos les omes vinèt å monde libes et ewals po çou k' est d' leu dignité et d' leus droets. Leu råjhon et leu consyince elzi fwait on dvwer di s' kidure inte di zels come des frés.▼
Li deujhinme si lome «classike» u «occitanisse». I s' rashît so les viyès ortografeyes des troveus del Mîtrinne Ådje, et eploye on sistinme di libe prononçaedje a môde des [[betchfessîs scrijhas]] do [[rfondou walon]].
(prumî årtike del [[Declaråcion univiersele des droets del djin]])▼
Les eployeus des deus sistinmes sont foirt sovint cohigne cohagne.<ref>Insi les hagnantès reyaccions di lijheus provançalisse å [[Djåzant atlasse éndjolike des lingaedjes di France et d' pattavå]], k' eployive aprume l' ortografeye classike, pus lådjmint acceptêye des linwincieus (emiles evoyîs å waiburlin, [[Philippe Boula de Mareüil]].</ref>
== Egzimpes di tecse ==
▲*
▲* ratournaedje e walon: Tos les omes vinèt å monde libes et ewals po çou k'
=== Li bijhe et l' solea ===
Vocial deus sôres d' ortografeye pol court tecse del fåve Ezope «[[Li bijhe et l' solea]]», po èn accint d' l' occitan ki n' est nén e l' Provance (c' est dins les [[Cevenes]]).
* ortografeye mistralyinne: ''La rispo e lou sourel se carcagnàvou ; cadun das dous afourtissiè qu'èro lou mai fort, quand veguèrou un viajaire que veniè, tout enmantelat. Faguèrou la pacho per dire que lou que capitariè de li faire toumba soun mantèl seriè vist coumo lou mai fort. Adounc la rispo se meteguè à boufa que desbanavo lous biòu, à boufa tant que poudiè, mè mai boufavo, mai s'acatavo lou viajaire din soun mantèl, fai qu'à la fi la rispo abandounè. Adounc lou sourel acoumencè de lusi e après un moumen, lou viajaire, qu'èro rescaufat, levè soun mantèl. Es coumo acò qu'à la rispo li fouguè recouneisse que lou sourel èro lou mai fort das dous.''
* ortografeye classike: ''La rispa e lo sorelh se carcanhavan ; cadun das dos afortissiá qu'èra lo mai fòrt, quand veguèron un viatjaire que veniá, tot emmantelat. Faguèron la pacha per dire que lo que capitariá de li faire tombar son mantèl seriá vist coma lo mai fòrt. Adonc la rispa se meteguèt a bofar que desbanava los buòus, a bofar tant que podiá, mès mai bofava, mai s'acatava lo viatjaire dins son mantèl, fai qu'a la fin la rispa abandonèt. Adonc lo sorelh acomencèt de lusir e après un moment, lo viatjaire, qu'èra rescaufat, levèt son mantèl. Es coma aquò qu'a la rispa li foguèt reconéisser que lo sorelh èra lo mai fòrt das dos.<ref>Pol ratournaedje e walon, loukîz «[[Li bijhe et l' solea (fåve do vî vî tins)]]»</ref>
== Difoûtrinnès hårdêyes ==
Ligne 49 ⟶ 62 :
* [http://oc.wikipedia.org Wikipedia en occitan]
* [http://occitanet.free.fr Cours d'
* [http://www.radiolengadoc.com Radio en occitan]
* [http://amourdelire.free.fr/diccionari/ Diccionari general occitan de cantalausa]
{{Commonscat|Occitan language|l occitan}}
== Sourdants et pî-notes ==
[[Categoreye:Lingaedjes]]
[[Categoreye:France]]
|