Spitron (linwince) : Diferince etur modêyes
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications |
m Change link from Motî: to :wikt: |
||
Roye 3:
On '''spitron''' (on dit eto : èn '''adviebe sipitron'''), dins l' lingaedje des [[linwincieus]], c' est on ptit [[adviebe]], ki va avou on [[viebe]], et ki candje si sinse.
I pout [[
En [[almand]], [[neyerlandès]], [[daenwès]], [[suwedwès]], les spitrons sont-st aplaké padvant l' infinitif (''weggooien'', ''ausfahren'').
Roye 11:
Les [[viebe å spitron e walon|viebes ås spitrons do walon]] sont studyîs dins on hagnon a pårt.
''Li mot "spitron" a eto [[
== Les vierbires ås spitrons e neyerlandès ey e l' almand ==
Roye 30:
:''They throwed the glass <FONT COLOR="#ff0000"><B>away</B></FONT>'' (Il ont tapé l' vere evoye).
Dins les parints, on pout aveur des mot avou [[aplacaedje tîxhon]] :
:''downloading'' ([[
Mins, des ôtes côps, li spitron dimane padrî :
:''a laying out'' (on prezintaedje).
|