Émile Gilliard : Diferince etur modêyes

Contenu supprimé Contenu ajouté
Roye 8:
 
== Ouve e walon ==
=== Come sicrijheu ===
I cmince foirt matén a-z eplaidî des ramexhnêyes di [[powezeye|powinmes]], inte di zeles: "Chimagrawes" (1955), «Påters po tote ene sôre di djins» (1959), «Veas d' måss» (1961), «Roukes di tere» (1966), «Li dierinne såjhon» (1976); «''Silicose valley''» (1989) «Vicaedje» (1992).
 
Ligne 21 ⟶ 22 :
Sifwaitmint dins «Del Ruwane å Bwès Djilet» (2000), «Des djins a pårt» (2001) eyet «[[Les djoûs racourtixhnut]]» (2002).
 
E ..., il eplaide on long [[arimé]] so l' [[aviyixhmint]] dins l' [[pitite coleccion del SLLW]], «[[Wayimaedje (arimé)|Wayimaedje]]».
Come ricwereu, Emile Gilliard a vudî, en on live sol codjowaedje di 5000 viebes e walon do Mitan: «''[[Codjowaedjes da Gilliard|Conjugaison et lexique de 5000 verbes wallons]]''» (2000). Mins li tchîf d' ouve di ses rcwerances, ci fourit li gros spès [[Motî da Gilliard|motî walon-francès]] ki vuda e 2008.
 
=== Come ricwereu et diccionairî ===
 
Come ricwereu, Emile Gilliard a vudî, en on live sol codjowaedje di 5000 viebes e walon do Mitan: «''[[Codjowaedjes da Gilliard|Conjugaison et lexique de 5000 verbes wallons]]''» (2000). Mins li tchîf d' ouve di ses rcwerances, ci fourit li gros spès [[Motî da Gilliard|motî walon-francès]] ki vuda e 2008.
 
Mins li tchîf d' ouve di ses rcwerances, ci fourit li gros spès [[Motî Gilliard|motî walon-francès]] ki vuda e 2008 (rahouca dins l' [[djivêye des motîs do walon]]: '''[[C106]]''').
 
I serè shuvou pa ene [[rawete do Motî Gilliard|rawete]] e [[2012]]
(rahouca '''[[C107]]''').
 
=== Riscompinses ===
A rascodou deus côps li [[Pris del Cominålté Walonreye-Brussele]] : e 1995 po si ramexhnêye di noveles "On vî fizik eruni" ey e 2007 po s' motî walon-francès.