Bressaedje : Diferince etur modêyes

Contenu supprimé Contenu ajouté
Djan Cayron (copiner | contribouwaedjes)
Djan Cayron (copiner | contribouwaedjes)
Roye 57:
[[Imådje:Rinetiaedje.JPG|thumb|Rinetiaedje del bire]]
 
Al difén do bressaedje, li bire est passêye å [[coloe]] so on fås-fond. Les [[dråxhes]] dimornut el passete tins kel [[Wikt:maxhe|maxhe]] u [[Wikt:brijhaedje|brijhaedje]] passe e bidon.
 
Adon-pwis, li bresseu va co spoujhî les dråxhes : vudî di l’ aiwe a 75-78°C dissu po fé rexhe les dierins soukes. Ci rnetiaedje la est foirt målåjhey pask’ i fåt k’ les soukes passexhe mins nén les [[raboulets]]. Po ça, l’ bresseu n’ doet nén maxhî dtrop.
Roye 65:
== Li cujhaedje ==
[[Imådje:CujhaedjeBire.JPG|thumb|Bolaedje del maxhe après kel houbion fouxhe radjouté]]
On côp kel rinetiaedje est houte, li maxhe est revoyeye el tchôdire popol bourecujhaedhe. Cwand elle atake a boure, li bresseu radjoute li grande pårt (70-80%) do [[houbion]] po fé l' coccion. Ci houbion la va cure po ene eure et dner l’ amerté al bire. Li houbion sieve ossu a touwer les bactereyes po wårder l’ bire pus lontins, ca c’ est èn [[antiseptike]].
 
Dijh munute divant l’ difén do bolaedje, on radjoute li deujhinme pårt di houbion (20-30%) po dner l’ gosse do houbion al bire.
Roye 81:
Termetant, li bresseu a-st apresté si lewin. I a prins on pô d’ tchôde maxhe, el radmint rafroedi, et mete didins les yesses po k’ ele si mopliynuxhe. Cwand l’ brijhaedje s’ a rafroedi disk’ a 20-25°C, li bresseu radjoute li lewin. Adon, li [[levaedje (pa des yesses)|levaedje]] si va escourci.
 
Les yesses vont fé tourner l' souke èn alcôl eyet e gaz carbonike (CO2CO<sub>2</sub>). On va leyî travayî les yesses ene pitite samwinne po fé l' gros d' l' alcol ey adon troes samwinnes po on deujihnme levaedje. Tot ça inte 15 et 25°C, po k' les yesses overnuxhe.
 
Cwand gn a pupont d' bouyes (di CO2CO<sub>2</sub>) ki rexhnut do bidon d' bire, c' est kel travay est houte. Sovint on l' co mete å froed (al cåve inte 0 et 12°C, sorlon l' ricete) po troes samwinnes ou pus po kel gosse divegnesi pus féndiswalpêye et kel bire fouxhe pus claire et rglatixhante.
 
Cwand gn a pupont d' bouyes (di CO2) ki rexhnut do bidon d' bire, c' est kel travay est houte. Sovint on l' co mete å froed (al cåve inte 0 et 12°C, sorlon l' ricete) po troes samwinnes ou pus po kel gosse divegne pus fén et kel bire fouxhe pus claire et rglatixhante.
On pout mete d' abôrd ezès botayes. Mins a c' moumint la, li bire est ttafwaitmint plate, la k' tot l' gaz carbonike s' a schapé del bire sol tins k' on leyive travayî. C' est pocwè on rmet ene pîcêye di souke el bire divant del mete el botaye et renonder l' travay des yesses.
 
Ligne 89 ⟶ 90 :
 
== Motî di bressaedje ==
Ci motî ci riprind les mots les pus ahessåve do brassaedje, sorlon li [[Motlî da Kinable sol bresreye]]. Les mots sont metous e francès, neyerlandès et inglès po vey les rishonnances et diferinces. Les mots sont sorlignîs po mostrer l' parinté. On voet kel walon a des mots bén d' a sinne po discrire li bressaedje, k' on n' trove nén dins les lingaedjes vijhins.
{| class="wikitable"
|-
! [[Walon (lingaedje)|Walon]] !! [[Prononçaedje zero-cnoxheu]] !! [[Francès (lingaedje)|Francès]] !! [[Neyerlandès]] !! [[Inglès (lingaedje)|Inglès]]
![[Almand (lingaedje)|Almand]]
|-
| '''Afontner, afontnaedje''' || ''afɔ̃tne, afɔ̃tnɛt͡ʃ'' || empâter, empâtage || |maischen
| to mash, mashing
|-
| '''Bire''' || ''biːʀ'' || <u>bière</u> || <u>bier</u> || <u>beer</u>
|<u>Bier</u>
|-
| '''Brå''' || ''bʀɔː'' || malt || mout || malt
|Malz
|-
| '''Bråxhî''' || ''bʀɔːʃiː'' ||malter|| mouten || to malt
|mälzen
|-
| '''Bråxhî''' ||''bʀɔːʃiː''
|germoir, malterie|| mouterij || malthouse
|-
| '''Bressaedje''' || ''bʀɛsɛt͡ʃ'' || <u>brassage</u> || brouwen || brewing
|
|-
|'''Bressene'''|| ''bʀɛsɛn'' || <u>brasserie</u> || brouwerij || brewery
|Brauerei
|-
|'''Bresseu'''
|''bʀɛsøː''
|<u>brasseur</u>
|brouwer
|brewer
|Brauer
|-
| '''Bressêye''' || ''bʀɛsɛːj'' || <u>brassin</u> || brouw||batch
|
|-
| '''Bressî''' || ''bʀɛsiː'' || <u>brasser</u> || brouwen || to brew
|brauen
|-
|'''Brijhaedje'''|| ''bʀiʒɛt͡ʃ'' || moût || maish wort|| wort
|
|-
| '''Broyî''' || ''bʀɔjiː'' || concasser (<u>broyer</u>) || schroten || to mill
|
|-
|'''Citere'''
|''siteʀ''
|cuve de fermentation
|kuip
|tank, fermenter
|
|-
|'''Coccion, cujhaedje'''
|''kɔksjɔ̃, kyːʒɛt͡ʃ''
|ébullition, <u>cuisson</u>
|koken
|boiling
|
|-
|'''Coler'''
|''kɔle''
|<u>coller</u>, clarifier à la colle
|
|
|
|-
|'''Couve (a trimper)'''
|''kuːf (a tʀɪɛ̃pe)''
|<u>cuve</u> matière
|maischvat
|mash tun
|
|-
|'''Crantche'''
|''kʀɑ̃t͡ʃ''
|mousse de la levure, kraüzen
|kraüzen
|kraüzen
|kraüsen
|Kraüzen
|-
|'''Djermaedje'''
|''d͡ʒɛʀmɛt͡ʃ''
|<u>germination</u>
|kieming
|<u>germination</u>
|
|-
|'''Dråxhe'''
|''dʀɔːç''
|<u>drêche</u>
|<u>draf</u>, bostel
|chaff
|
|-
|'''Fås fond'''
|''fɔː fɔ̃''
|<u>faux-fond</u>
|
|false bottom
|
|-
|'''Ferminter'''
|''fɛʀmɛ̃te''
|<u>fermenter</u>
|vergisten
|<u>to ferment</u>
|gären
|-
|'''Fornea'''
|''fɔʀnja''
|cuve d'eau chaude
|
|hot water tank (sparging)
|
|-
|'''Forsouwé'''
|''fɔʀsuwe''
|orge torréfié
|gerooste gerst
|roasted barley
|
|-
|'''Fotche'''
|''fɔt͡ʃ''
|fourquet
|
|
|
|-
|'''Frumint'''
|''fʀymɛ̃''
|<u>froment</u>, blé
|tarwe
|wheat
|Weizen
|-
|'''Houbion'''
|''hubjɔ̃''
|<u>houblon</u>
|hop
|hop
|Hopfen
|-
|'''Lever'''
|''lɛve''
|fermenter
|vergisten
|to ferment
|
|-
|'''Leveure'''
|''lɛvøːʀ''
|<u>levure</u>
|gist
|yeast
|Hefe
|-
|'''Maxhe'''
|''maç''
|moût
|<u>maisch</u>
|wort
|
|-
|'''Mete li bire djus'''
|''mɛt li biːʀ d͡ʒy''
|soutirer, transvaser
|
|transfer (the beer)
|
|-
|'''Midele'''
|''midɛl''
|bière de table
|tafelbeer
|small beer
|
|-
|'''Molén a brå'''
|''mɔlẽ a bʀɔː''
|moulin à malt, concasseur
|schrootmolen
|malt mill
|
|-
|'''Mouyaedje'''
|''mujɛt͡ʃ''
|trempage
|weken
|steeping
|
|-
|'''Oidje'''
|''wat͡ʃ''
|<u>orge</u>
|gerst
|barley
|Gerste
|-
|'''Rifroedixheu'''
|''ʀifʀwɛdiʃøː''
|<u>bac de refroidissement</u>
|
|open-air cooling installation
|
|-
|'''Roufe'''
|''ʀuf''
|mousse de la levure, kraüzen
|kraüzen
|kraüzen
|Kraüzen
|-
|'''Saizon'''
|''sɛːzɔ̃''
|<u>Saison</u>
|<u>Seizoen</u>
|<u>Saison</u>
|
|-
|'''Souwaedje'''
|''suwɛt͡ʃ''
|séchage (malt)
|eesten (malt)
|drying (malt)
|
|-
|'''Speate'''
|Tchive (fé l')
|''spjat''
|fe l t͡ʃiːf
|<u>épeautre</u>
|<u>spelt</u>
|<u>spelt</u>
|Dinkel, <u>Spelz</u>
|-
|'''Tchive (fé l')'''
|''fe l t͡ʃiːf''
|ensemencer (la levure)
|gist toevoegen
|to pitch
|
|-
|'''Tchôdire'''|| ''t͡ʃoːdiːʀ'' || <u>chaudière à moût</u> || brouwketel || copper, brewketel
|
|-
| '''Touraye'''
| || Texte de la cellule || Texte de la cellule || Texte de la cellule || Texte de la cellule
| ''tuʀaj'' || <u>touraille</u> || mouttoren || kiln tower
|
|-
| '''Traeyin''' ||''tʀɛjɛ̃''|| fourquet ||||
| Texte de la cellule || Texte de la cellule || Texte de la cellule || Texte de la cellule || Texte de la cellule
|
|-
|'''Travay'''
| Texte de la cellule || Texte de la cellule || Texte de la cellule || Texte de la cellule || Texte de la cellule
|tʀavaj
|fermentation
|vergisting
|fermentation
|Fermentation, Gärung
|-
| '''Trimpaedje''' || ''trɛ̃pɛt͡ʃ'' ||<u>trempage</u>||weken||steeping
|
|-
|'''Yesse'''
|jɛs
|levure
|<u>gist</u>
|<u>yeast</u>
|Hefe
|}