Waerleu : Diferince etur modêyes

Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications
Roye 29:
:''Va vni guignî, råyî, cassî, dispårpiyî.''&nbsp;<ref><small>[[Disk' å solea (arimés)]] p. 93.</small></ref>
=== Li leu-waerou di Cmanster ===
:''I n a bén lontins, Djan esteut on stocaesse djonnea, e tote li foice di ses vint-cénk ans. I hantéve avou ene djonne crapåde del [[Nouveye]], on viyaedje metou erî di [[Cmanster]] pal parfond dominne do Grand Bwès. Ratnou al cinse cåze di ses ovraedjes, Djan n' poleut pus si sovint hanter si ptite crapåde. On djoû k' il aveut si tant håsse del rivey, et k' i s' aprestéve po-z î aler, onk di ses tchvås touma djus d' pates. I fourit oblidjî d' aler trover li rbouteu d' [[Cieru]].

:''Todroet, Djan s' meta-st e voye, houte et houte do bwès. Tot d' on côp, il aporçuva e pazea ene kimere ki vneut a s' resconte. I creya ricnoxhe si crapåde et cora vier leye. Mins l' feme disparexha el sipexheur del sapinire. Djan si dmanda pocwè ele vanéve å diåle, et i cora co pus vite. So kékès hopes, il esteut djondant d' leye. L' apiça pa les hantches et l' assaetcha vier lu, tot lyi fjhant puzieurs côps s' fiesse. Mins ké saizene cwand i s' rinda conte ki l' binete del båshele esteut froede come do måbe. A ç' moumint la, Djan oya xhaxhler padrî lu. I s' ritourna, mins n' voeya nouk. I s' ritourna d' novea so s' crapåde, mins i n' seréve pus dins ses bresses k' on fa d' djiniesses. D' araedjîsté, i tapa l' busket å diåle ‒ c' est l' cas del dire ‒ pask' i s' abéntixha adon ki c' esteut [[Satan]] lu-minme ki nd aveut profité po l' ateler.

:''Ça fwait k' Djan Clôze divna leu-waerou. Ça vout dire k' i mouwéve so cmende di ç' satané diåle po djouwer des måvas toûs azès djins. Li pôve fourit codåné a cisse målediccion la set longuès anêyes, sins esse ricnoxhou so tot ç' tins la. Mins adon, on cminça a pinser ki Clôse esteut on macrea [sorcier[macrea]], et les djins si houwént erî d' lu. Minme si crapåde finit pa l' cwiter, et s' fé prinde po feme d' on djonne valet del Viye Såm.

:''Djan s' vola vindjî, mins n' î parvinve nén. Portant, i divneut foirt sûti cwand i s' ritrovéve a cwate pates. N' a måy nouk ki l' a acsût do tins k' il atakéve les viyaedjes. Ca n a-st ene creyance ki dit ki si l' sonk court sol pea d' on leu-waerou, i ridvént umin.

:''Arivé å dierin djoû di s' setinne d' anêyes, Djan s' rafiyive d' endè vni foû. Seulmint, ç' djoû la, si mame diveut aler al Viye Såm fé des coûsses. Come ele pinséve end aveur bråmint, ele dimanda a s' fi di vni avou leye. Sol tins k' ele fijheut les botikes, Djan s' pormoennéve e viyaedje. Tot d' on côp, il aporçût l' valet di si ancyinne crapåde ki djouwéve divant l' ouxh di leu måjhon. I rsondja a s' vindjî et plonca sol gamén. Li mame, veyant çoula, breya « Diu vs wåde, mi efant ! » Ces paroles fijhît sogne a Clôze, et l' arestît d' on seu côp. Et i rsondja a s' mere. Po rprinde li voye di Cmanster, li viye djin, nåjheye d' aveur monté l' gripete, s' ashia sol boird do pazea. Djan, dinant po råjhon d' aler vey après kékes boloes (tchampions, intra e bwès. So pô d' tins, on tot gros leu endè vna foû, et dårer sol viye feme. Ele ritrova on pô d' foice po schaper foû des teribès brokes del biesse tot pitant e s' panse a grands côps d' pî. Vanêye et li dvantrin tot dschiré, ele ratinda s' fi. Cwand ele lyi conta l' afwaire, i s' continta d' rire. C' est adon k' ele veya inte ses dints des bokets si s' divantrin. « Djezus Maria ! » dijha-st ele. Djan esteut ricnoxhou. Li Diåle lyi rmeta set ans di pus a erer e leu. Foû d' lu, i s' è prinda a on vî cinsî ki vneut d' aveur sitou ståré l' ansene so ses waides. Mins l' vî lyi meta on côp d' fotche inte les coisses. Li sonk sipritcha et Djan ridivna ome. Les poyous l' arestît et i fourit codåné a-z esse broûlé vicant.&nbsp;<ref><small>Philippe Bauduin, {{Ran}} '''77''' bontins 2016.</small></ref>
 
:''Po rprinde li voye di Cmanster, li viye djin, nåjheye d' aveur monté l' gripete, s' ashia sol boird do pazea. Djan, dinant po råjhon d' aler vey après kékes [[boloe]]s, intra e bwès. So pô d' tins, on tot gros leu endè vna foû, et dårer sol viye feme. Ele ritrova on pô d' foice po schaper foû des teribès brokes del biesse tot pitant e s' panse a grands côps d' pî. Vanêye et li dvantrin tot dschiré, ele ratinda s' fi.
 
:''Cwand ele lyi conta l' afwaire, i s' continta d' rire. C' est adon k' ele veya inte ses dints des bokets si s' divantrin. « Djezus Maria ! » dijha-st ele. Djan esteut ricnoxhou. Li Diåle lyi rmeta set ans di pus a erer e leu. Foû d' lu, i s' è prinda a on vî cinsî ki vneut d' aveur sitou ståré l' ansene so ses waides. Mins l' vî lyi meta on côp d' fotche inte les coisses. Li [[sonk]] sipritcha et Djan ridivna ome. Les [[poyous]] l' arestît et i fourit [[codåné a-z esse broûlé vicant]].''&nbsp;<ref><small>Philippe Bauduin, {{Ran}} '''77''' bontins 2016.</small></ref>
 
== Sourdants ==