Pont di dmande : Diferince etur modêyes

Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
Roye 5:
I s' sicrît "?", avou, å pus sovint, èn [[espåce (tipografeye)|espåce]] divant.
:''Cwè çk’ i m’ dijheut la, hon, lu ? Mi feye ki m’ voleut rescontre'''r&nbsp;?'''''&nbsp;<ref><SMALL>[[Lucien Somme]] divins " [[L' anêye des cwate soleas (roman)]]" p. 92.</SMALL></ref>
 
[[File:Emojione 2049.svg|thumb]]
 
== Ridobelmints ==
Ligne 11 ⟶ 13 :
 
== Pont di dmande et pont di sclameure ==
[[File:Emojione 2049.svg|thumb]]
Udonbén, cwand li kesse va avou on sbarmint, on mete onk dilé l' ôte on pont di dmande et on [[pont di sclameure]] :
:''Kimint, diale, pout on pretinde ki l' holandès soeye nosse langue nåcionål'''e&nbsp;!?'''''&nbsp;<ref><SMALL>[[C.N. Simonon]] divins "[http://rifondou.walon.org/simonon.html#nacionale Li langue nåcionåle]".</SMALL></ref>
Ligne 17 ⟶ 18 :
 
== Dins les ôtes lingaedjes ==
[[File:Qsicon Unverstaendlich Reverse Albedo.svg]][[File:Qsicon Unverstaendlich.svg]]
Li pont di dmande si scrît parey k' e walon dins tos les [[lingaedje]]s k' eploynut l' [[alfabet latén]].
 
Portant, e l' [[espagnol]] on ndè mete deus : onk a l' intrêye del fråze, li cou å hôt ([[File:Qsicon Unverstaendlich Reverse Albedo.svg]]), et onk a l' edroet å coron del fråze ([[File:Qsicon Unverstaendlich.svg]]).
:''¿Cuántos años tienes?'' (Kéne ådje ass ?)