Lucyin Mahin : Diferince etur modêyes

Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
Roye 130:
 
E 2013, c' est l' toû di [[On Sånî a pårt (roman)|On Sånî a pårt]] da [[Jacques Desmet]], k' i rpasse li riscrijhaedje e rfondou da [[Pablo Sarachaga]], pol rimete a [[Djan Cayron]], li dierin adjinçneu do pordjet.
 
== Djudjmints sor lu ==
:''Dji n’ pou nén arester m’ saye so Lucyin Mahin sins scrire ene miete e walon. I n’ mancreut pus k’ ça après les tuzaedjes k’ i nos a dit : "èn ovraedje sol walon doet esse sicrît e walon!"
:''Vos savoz bén ki dji n’ so nén a mi åjhe ca mes scrijhaedjes ni seront nén e rfondu mais boutans todi, nos vierans bén après.
:''Dj’ a yeu do plaijhi a rescontrer nost ome et a l’ schouter espliker les pondants et les djondants di s’-t egadjmint dins l’ walon. Dji voe voltî l’ foice et l’ volté k’ i mete po l’ fé viker : ses lives, ses cours, l’ ovraedje so internete po l’ Wiccionaire, les videyos... Dj’ a compris k’ il a dins s’ tiesse ene machine tot enondêye ki påte do walon po trevåtchî tot çk’ i sait : les ratourneures d’ avår ci come les problinmes d’ avår la. Li walon li moenne su les voyes del linwistike, do foclore, del botanike… Les biesses, les åbes, les fleurs et les djints d’ emon nozôtes sont todi avou lu, minme å Marok, dj’ a l’ idêye !
:''Mins i n’ si reclôt nén dins si ptit corti, i drove ses ouys a des ôtes payis come l’ Oucrinne. I n’ est nén èn ome d’ ayir ca i n’ vike nén tot rwaitant a l’ årvier : i fwait e walon çou k’ on saye dins tos les romans : moenner eshonne li veye edvintêye des mwaisses persounaedjes et l’ istware do payis ou çk’ i vicnut avou l’ ton et les mots d’ on lingaedje ki s’ cåze minme cwand il est scrît.
:''Saiss bén cwè ? Dj’ a stî prîje dins l’ mouvmint del sipoîle di Vera come pa les taessons, les fleurs di tonwere et l’ leu des Ropetes d’ « Ene båke so les bwès d’ l’ Årdene ».
:''A l’ fén des fén, gn a troes idêyes ki m’ schonnnut bén vnowes :
:''Po fé viker on lingaedje, i l’ fåt cåzer et scrire.
:''Po fé viker on lingaedje, i s’ fåt astoker l’ onk l’ ôte purade ki di s’ discopecyî po des biestreyes.
:''Po fé viker on lingaedje, i fåt prinde totes les bounès idêyes k’ on pout trover et totes les bounès voltés k’ on rescontere.
:''Merci a Lucyin Mahin po l’ tins passé, po les lives riçûs, po les biscûtes, po l’ shijhe ki m’ a bråmint apris.&nbsp;<ref><small>Pauline Degroot, Rencontre et retour sur la production d’un auteur wallon aujourd’hui : Lucien Mahin, ovraedje pol cours di literateure walone, [[UCL]], 2015</small></ref>
 
== Hårdêyes divintrinnes ==
Ligne 166 ⟶ 178 :
** [http://chanae.walon.org/~lucyin/guerni/coferince_bive.ppt So les etimolodjeyes gayeles do walon] (e francès ey e walon, prezintêye a l' Univiersité des Troes-côps-vint a [[Bive]], li 6 di måss 2007)
** [http://rifondou.walon.org/coferince.html Sol rifondaedje do walon, [[Noû-Lovén]], måss 2001]
 
== Sourdants ==
 
{{Commonscat|Lucien Mahin}}