Le wallon frontalier de Doncols-Sonlé / Grenswallonisch aus Doncols-Soller

Motlî d' Doncô

Coviete

Li motlî d' Doncô (ki l' mwaisse tite est e francès ey e-n almand : Le wallon frontalier de Doncols-Sonlé / Grenswallonisch aus Doncols-Soller), c' est on motî walon-francès et walon-almand, scrît pa Alain Atten, ey eplaidî pal comene di Winderlé a Lussimbork e 1980. I fwait 105 pådjes

I dene, e sistinme Feller, les mots walons corants eployîs a Doncô eyet Sonlé, les deus miers viyaedjes walon-cåzants del Grande Dutcheye e 20inme sieke.

Li motî d' Doncô est rprins sol limero [S44] dins l' djivêye des motîs do walon.

Contnou

candjî

Come adrovaedje å motî, gn a on foirt sipepieus studia so ces deus viyaedjes la, avou troes mapes sol walon di tote li contrêye metowe al frontire del province do Lussimbork et del Grande Dutcheye (pp. 3-32)

Shût l' motî lu-minme, k' i gn a eto des nos d' plaeces divins. Tchaeke mot walon est ratourné e francès ey e-n almand.

Al p. 100, on tecse e walon et s' ratournaedje e francès (pp 102-103)

Les sourdants do motî sont lijhîs pådjes 104 et 105.

Shuvance

candjî

Li motî d' Doncô a dvou esse on sourdant foirt consecant po l' enondaedje et l' tcherpintaedje do motî d' Bastogne, ki rascove ene contrêye djusse astok, et avou cåzu l' minme accint do walon.

Li ratournaedje e-n almand est eto foirt ahessåve pol Wiccionaire walon.

Sacwants piceures diyalectolodjikes

candjî

Les viebes del deujhinme troke sont avou on long "i", dabôrd ki dins l' motî d' Bastogne, i l' sont avou ou court.

rovyî (rovyi dins S0)

Hårdêyes difoûtrinnes

candjî