Dilé l' fontinne (sovnances)
Dilé l’ fontinne (Dèlé l' fontène), c' est on live di sovnances da Louis Marcelle. Des sovnances d' estant gamén ("Ene caisse di cwårton"), come djonne sitadjaire ("Les batlîs") u come medcén d' famile ("On medcén k' a veu l' diåle").
Portant, sacwants bokets sont purade des tuzaedjes (Woman is the nigger of the world)
Il a stî eplaidî e 2009 dins l' Coleccion do Bourdon. Mins les tecses avént ddja passé dins l' gazete divant (l° 556 a 609).
Li tite do live, c' est l' ci do prumî des tecses.
Li live est enimådjeye pa des fotos d' payizaedje da Bernard Rousseau.
Å coron, gn a on motlî di 11 pådjes.
Corwaitaedje
candjîLangues
candjîLi raconteu conte e walon, come di djusse. Mins les fråzes es cis ki djåzént e francès dins ses sovnances sont-st e francès eto.
Motlî
candjîOn motlî foirt ritche. Sacwants mots k' ont stî rprins dins l' Wiccionaire
Croejhete
candjîEploye sacwants emantchaedjes di croejhete tipicmint walons, come les dobes erî-tins.
- Li grande caisse di cwåtron, cwand dji l' a yeu mostré, tos les cis d' no binde ont dmoré paf (p. 74).
Hårdêye difoûtrinne
candjîOnk des tecses (avou l' accint do scrijheu)