Ene voyale naziåle u voyale do nez[1], c' est ene voyale ki s' prononce do nez.

C' est des sons assez tipikes do walon, et des ôtes lingaedjes d' oyi[2]

Les naziåles e walon candjî

Les sons ki s' prononçnut do nez e walon [3] c' est :

Les naziåles e walon fwaiynut pårteye di foninmes ki polnut candjî sorlon les accints do walon. Sacwants candjmints ont stî rashonnés dins des betchfessîs scrijhas.

Des ôtes, la kel candjmint est rsintou come coinrece, sont lomés "oyons" :

Disnaziålijhaedje candjî

On lome "disnaziålijhaedje" li passaedje, dins sacwants pårlers, d' ene naziåle a ene voyale ordinaire :

  • po cåzu totes les voyales divintrinnes dins les pårlers d' après Vervî et Måmdey.
  • po IN ki dvént "î" u "è" dins l' tchestrolès.
  • po ON, ki dvént "o" di costé d' Nivele. (walo, o vout bîn).
  • po én, ki dvént "é" dins sacwantès coines do costé d' Tcheslet et di Spå.

Ôtes prononçaedjes candjî

xhiltant prononçaedje candjî

Les naziåles "on" et "én", metowes å coron des mots si prononcèt xhiltanmint (come l' inglès -ing) dins l' payis d' Måmdey :

prononçaedje avou -gn candjî

So sacwants plaeces el Hesbaye (come Sint-Djôr-so-Mouze), li son "én" et pacô li son "in" å coron des mots si prononcèt -ègn

c' est bègn, on tèrègn (c' est bén, on terén)

On-z î prononce foirt tipicmint li fråze ki shût :

Mârtègn va so s' djârdègn; i veût on lapègn ki magne si perzègn; i houke si tchègn; vo n' la-t i nègn k' i n' l' apice nègn ! (loukîz a : betchfessî én).

Les naziåles foû do walon candjî

e francès candjî

Gn a cénk sicrijhas ki s' prononçnut naziålmint (in, on, an, en, un). Mins les scrijhas "in" et "en" si prononçnut parey.

Les sons naziås, c' est ene des målåjhminces po les etrindjirs aprinde li francès.

Ene des fråzes tipikes a saveur prononcî :

Le ciel serein d'Espagne est sans embruns (li clair cir d' Espagne est sins brouheur).

e picård candjî

E picård, li son IN est bråmint pus spårdou k' e walon. I replaece eto tos les mots walons avou "AN".

e gåmès candjî

Gn a des coines la k' on-z a on xhiltant prononçaedje come e walon do costé d' Måmdey.

Hårdêyes difoûtrinnes candjî

Sourdants et pî-notes candjî

  1. Li prumî noûmot po ciste atuze la sonante do nez atåvlé paRoger Viroux dins les Noveles des WASAB l° 1 (1982) p. 13; li mot «sounante» n' a nén stî ritnou sol Wikipedia, ca i rshonne a «cossoune», lomêye cossonante dins l' noûmotî Viroux.
  2. E-n occitan, on trouve des xhiltants prononçaedjes (lan´të-mang po Fr. « lentement ».
  3. Po les notåcions di ces sons la e-n Alfabet Fonetike Eternåcionå, loukîz cial.